• Diana Ankudinova

    English (other varieties) translation

Share
Font Size
Russian
Original lyrics

Тихо и светло

Тихо и светло в окне моей души,
И в одиночестве не стал никто
Тушить все свечи разом.
Двери под охраной, но в замке ключи.
Даже у охраны есть зараза.
Тикают настенные стрелки-бегуны,
Пока стекают восковые капли
По ковра наклонной.
В этой тишине не будем я и ты.
Одна сгорю в перине раскалённой.
 
За окном уже светло.
Это шёпот или повело?
Открыты очи, но рядом никого.
 
Я буду сгорать одна, никто даже не смотрит.
Скатертью укутана, под стол ушла с заботами.
Боюсь смотреть в глазок, мои глаза замотаны.
Кто здесь Луна? Верёвки разработаны.
Слышу - за воротами свербят.
Нет желания, снова не открою.
 
Мир за убеждением гудит,
Небо мою душу успокоит.
Вверх посмотрю, Там пустота.
Слова пророню, и ни черта.
Страшно смотреть перед собой,
Когда столько горя за спиной.
 
English (other varieties)
Translation

Tikho i svetlo

Tikho i svetlo ve oknyeh moyeyi dooshee
i va odinochestve neh stal nikto
Tushit' vse svechi razom
Dvyeryee pod okhranoyi no ve zamkyeh klyuchee
Dazhyeh oo okhranee yest’ zaraza
 
Tikayoot nastyeniyeh stryelkee-byegooni
Poka styekayoot voskoviyeh kaplee
Poh kovra naklonoy
Ve etoy teesheenyeh nyeh boodyem ya ee ty
Odna sgoryu ve perinyeh raskalyonoy
 
Zah oknom ozhyeh svyetlo
Etoh shyehpot eelee povyeloh
Otkreeteey ochee no ryadom neekogo
 
Yah boodoo sograt’ odna niktoh dazhyeh nyeh smotreet
Skatyert’yu ookootana pod stol ooshlah s zabotami
Voyoos’ smotryet’ ve glazok moyi glazah zamotani
Ktoh zdyes’ luna verevkee razrabotani
Slishoo zah vorotami sverbyat
Nyet zhyelaneeyah snova nyeh otkroyoo
Meer zah oobyezhdyeniyem goodeet
Nyebo moyoo dooshoo oospokoyeet
 
Verkh posmotryu tam poostotah
Slovah proronyoo ee nee chyertah
Strashnoh smotret’ pered soboy
Kogda stol’ko poryah zah speenoy
 

Translations of "Тихо и светло (Tikho..."

English (other varieties)
Comments