• Ahmet Kaya

    Doruklara Sevdalandım → English translation

Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Fall In Love With Pinnacles

Lustered bud-by-bud to comply with the mountains
Got dried at lake of blood to sense the life
Got placed in fights to arrive the morning
Got placed in fights to arrive the morning.
 
I sensed smell of thyme
Smell of thyme at the grumpy bosom of the night
I woke up suddenly
Come on I said; my heart, let's go from this city
This city wants to cut me of from my longings
I'm tired;
Because my fatigue has a meaning such like to live
Though, foes can not reach
The taste of happiness i feel of living...
 
Wagons come and pass from night to night
My heart has wounds, cause marks of thousand pain
Day comes, the darkness would be lighten into thousand pieces
Day comes, the darkness would be lighten into thousand pieces
 
Become a wave at seas to carve the stones
Fall in love with pinnacles to be satisfied with light
Got dried at rivers, to hear the mountains
Got dried at rivers, to hear the mountains
 
Sonny, draw a bird on my face with your tears
A bird, my lashes will be the wings
A bird, its fluttering heart on my lips
A bird sonny, your warmth would find me.
Spring came my child
Spring has come
Leaf at branch, my baby
Foam appeared at water
My daughter, emulated the lambs
Rested, fresh sounds
Sonny has moonlightburn (smt like sunburn)
Thats why he is white.
 
Songs come and go in a syllable of a syllable
My heart has wounds, echoes to thousand pain
Day comes, darkness would be crumbled into thousand pieces
Day comes, darkness would be crumbled into thousand pieces
 
Original lyrics

Doruklara Sevdalandım

Click to see the original lyrics (Turkish)

Please help to translate "Doruklara ..."
Comments
maiamaia    Fri, 10/06/2011 - 20:11

Ben de bu şarkı nasıl çevirilecek acaba diyodum :) Gayet güzel tebrikler.

sirtredsirtred
   Sat, 11/06/2011 - 21:00

teşekkürler :)