• Saša Matić

    Dva zivota → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Proofreading requested
Original lyrics
Swap languages

Dva zivota

Bez tebe ja dan prezivim sa sobom u ratu
I golim srcem kad krenem na vatru
Ja sve više i više sam tvoj.
 
A onda noć nove utvare meni donese
I loše slike u glavi se dese
Nikog nema da otera bol.
 
Refren:
Ako mi dodjes jednom život neka stane
I tako sve je posle tebe pogrešno
Ja još u prazno trošim ove moje dane
Ništa od mene više nije ostalo
 
I šta mi vredi ovu sudbinu da krivim
Što ti ni hvala nikad nisam rekao
Jer ti si bila tu kad nije bilo nikog
A dva života bih te sada čekao.
 
Bez tebe ja svako jutro se budim u paklu
I razum gubim u ovom debaklu
Samo s’ tobom ja bio sam svoj.
 
A onda noć nove utvare meni donese
I loše slike u glavi se dese
Nikog nema da otera bol.
 
Translation

Two lives

Without you, I survive the day in a war with myself
And with a bare heart, when I go on fire
I am yours more and more.
 
And then the night brings me new ghosts
And bad pictures appear in my head
There is noone there to drive away the pain.
 
Refrain:
If you ever come to me, let life stop
And then everything after you is wrong
I am still wasting my days
Nothing is left of me
 
And what's worth it to blame this fate
I never thanked you for that
Because you were there when nobody was there
And now I would wait two lives for you.
 
Without you I wake up in hell every morning
And I lose my mind in this debacle
Only with you I was myself.
 
And then the night brings me new ghosts
And bad pictures appear in my head
There is noone there to drive away the pain.
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Please help to translate "Dva zivota"
Saša Matić: Top 3
Comments