Share
Font Size
German
Original lyrics

In einem Polenstädtchen

In einem Polenstädtchen,
da wohnte einst ein Mädchen,
das war so schön.
Sie war das allerschönste Kind,
das man in Polen find´t
aber nein, aber nein sprach sie,
ich küsse nie.
 
Wir spielten Schach und Mühle,
in jedem dieser Spiele
gewann nur ich.
Bezahle Deine, Deine Schuld
durch eines Kusses Huld.
Aber nein, aber nein sprach sie,
ich küsse nie.
 
Ich führte sie zum Tanze,
da fiel aus ihrem Kranze,
ein Röslein rot.
Ich hob es auf von ihrem Fuß,
bat sie um einen Kuß,
aber nein, aber nein sprach sie,
ich küsse nie.
 
Und als der Tanz zu Ende,
da nahm sie meine Hände,
zum erstenmal.
Sie lag in meinem Arm,
mir schlug das Herz so warm,
aber nein, aber nein spach sie,
ich küsse nie.
 
English
Translation#1#2

In one small polish town

in a small polish town
there once lived a girl,
she was so beautiful
she was the most beautiful child,
that a man in poland could find
but no, but no she said,
I never kiss.
 
We played chess and mill,
and in either of these games
no one except me won.
Pay your, your debt
through the grace of a kiss.
but no, but no she said,
I never kiss.
 
I led her to a dance,
there fell from her wreath,
a little red rose.
I picked it up from her foot,
and I asked her there for a kiss,
but no, but no she said,
I never kiss.
 
And when the dance did end,
she grasped my hand,
for the first time.
She lay on my arm,
my heart did beat so warm,
but no, but no she said,
I never kiss.
 

Translations of "In einem ..."

English #1, #2
Comments
ArudaAruda    Mon, 18/04/2022 - 14:31

Yine mükemmel bir çeviri, nikolai!

ArudaAruda    Mon, 18/04/2022 - 14:36

Rica ederim, yaptığım çevirileri beğenmen benim için çok değerli. Aynı şekilde bende senin çevirilerini beğeniyorum nazik görüşün için çok teşekkür ederim nikolai ฅ^•ﻌ•^ฅ