• Javiera Mena

    English translation

Share
Font Size
English
Translation
#1#2

Sword

When I first saw you appear
I still didn't know
That until now I would be
Discovering your life
 
When I first saw you appear
With sword in backpack
It was the first time in a year
That I finally felt warmth
 
But now it's not worth it
My candle is spent
I no longer want to spend all my time putting up
These barriers in this universe.
I want your sword to pass only through me
(When the candle lit night lightens my shadow)
In the center of me
And then my willpower
Slips away, ending just like that
 
When I saw you appear
I still didn't know
That you were beginning
To respond to another voice
 
Finally I decided to withdraw from this battle
 
I holstered my sword and dagger,
Deep breath, I delivered myself to whatever will be
 
But now it's not worth it
My candle is spent
I don't want to spend time putting up
These barriers in this universe
I want your sword to pass through only me,
(When the candlelit night lightens my shadow)
In my center
(Like the brilliant shining lights in a discoteque)
Only to me
(The new moon that changes shape on the bed)
In my center
And I lost my equilibrium
Ending just like that
 
I wonder
Why do you come?
When you said no
When you know better not
That you can't
 
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no
 
I want your sword to pass through me only,
(When the candlelit night lightens my shadow)
In my center.
 
(Dark, dark, brilliant dancing lights in a discothèque)
Only to me.
(A discothèque of brilliant dancing lights, a disocoteque of brilliant dancing lights)
In the center of me
(A discothèque of brilliant dancing lights)
Ends just like that.
 
Spanish
Original lyrics

Espada

Click to see the original lyrics (Spanish)

Translations of "Espada"

English #1, #2
Comments
dhani.ramirezdhani.ramirez    Sat, 12/09/2015 - 02:45

Corrections

*I no longer wanna waste my time turning this range into this universe

*You responded to another voice

*I take a deep breathe, i surrender to the existence law

*But now it's worthless to spend my hole canddle