✕
Proofreading requested
Original lyrics
飛鳥和蟬
你說青澀最搭初戀
如小雪落下海岸線
第五個季節某一天上演
我們有相遇的時間
你說空瓶適合許願
在風暖月光的地點
第十三月你就如期出現
海之角也不再遙遠
你驕傲的飛遠我棲息的夏天
聽不見的宣言重複過很多年
北緯線的思念被季風吹遠
吹遠默念的側臉吹遠鳴唱的詩篇
你驕傲的飛遠我棲息的葉片
去不同的世界卻從不曾告別
滄海月的想念羽化我昨天
在我成熟的笑臉你卻未看過一眼
你說空瓶適合許願
在風暖月光的地點
第十三月你就如期出現
海之角也不再遙遠
你驕傲的飛遠我棲息的夏天
聽不見的宣言重複過很多年
北緯線的思念被季風吹遠
吹遠默念的側臉吹遠鳴唱的詩篇
你驕傲的飛遠我棲息的葉片
去不同的世界卻從不曾告別
滄海月的想念羽化我昨天
在我成熟的笑臉你卻未看過一眼
你驕傲的飛遠我棲息的夏天
聽不見的宣言重複過很多年
北緯線的思念被季風吹遠
吹遠默念的側臉吹遠鳴唱的詩篇
你驕傲的飛遠我棲息的葉片
去不同的世界卻從不曾告別
滄海月的想念羽化我昨天
在我成熟的笑臉你卻未看過一眼
- 羽化:
Means to emerge or come out of; sometimes used to refer to a cocooned insect coming out of its shell.
Submitted by The wondering Snow on 2021-01-08
Last edited by Taeyang on 2021-05-11
Translation
The Migrating Bird and the Cicada
You said youth goes best with first love
Like fresh snow falling on an ocean shore
The fifth season will play out someday
We still have time to meet
You said empty bottles pair well with wishes
At the place with wind-warmed moonlight
In the thirteenth month you show up as scheduled
The cape of the coast is no longer so far away
You fly away proudly from the summer where I stay
Unheard declarations repeat over many years
A longing for northern latitudes blows far away with the monsoon
Blown far away from a praying profile, blown far from a poem of woodland creature's cries
You fly away proudly from the leaf where I stay
Off to a different world without even saying goodbye
The longing of a vast sea's moon brings forth my yesterday
In my matured smile--you haven't seen it yet
You said empty bottles pair well with wishes
At the place with wind-warmed moonlight
In the thirteenth month you show up as scheduled
The cape of the coast is no longer so far away
You fly away proudly from the summer where I stay
Unheard declarations repeat over many years
A longing for northern latitudes blows far away with the monsoon
Blown far away from a praying profile, blown far from a poem of woodland creature's cries
You fly away proudly from the leaf where I stay
Off to a different world without even saying goodbye
The longing of a vast sea's moon brings forth my yesterday
In my matured smile--you haven't seen it yet
You fly away proudly from the summer where I stay
Unheard declarations repeat over many years
A longing for northern latitudes blows far away with the monsoon
Blown far away from a praying profile, blown far from a poem of woodland creature's cries
You fly away proudly from the leaf where I stay
Off to a different world without even saying goodbye
The longing of a vast sea's moon brings forth my yesterday
In my matured smile--you haven't seen it yet
poetic
Thanks! ❤ thanked 1 time |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
I'm still learning so there may be mistakes, let me know and I'll change them quickly! If the translation is good a "thanks" or comment would be appreciated :)
Please ask me before using my translations on other sites~
Submitted by altrvistic on 2023-01-17
✕
Ren Ran: Top 3
1. | 飛鳥和蟬 (fēi niǎo hé chán) |
2. | 无人之岛 (wú rén zhī dǎo) |
3. | 走不出的回忆 (Zou Bu Chu De Hui Yi) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
altrvistic
Name: jade
Role: Super Member
Contributions: 98 translations, 1 transliteration, 19 songs, 171 thanks received, 55 translation requests fulfilled for 40 members, left 8 comments, added 2 annotations
Languages: native English, fluent Chinese, intermediate French, beginner Japanese, Portuguese, Spanish