• Fereydoon Moshiri

    English translation

Share
Font Size
Persian
Original lyrics

اشک پنهان

ندانم ندانم که در مرگ دوست
چه با این دل ناشکیبا کنم
 
نه یارا که بهت گران بشکنم
نه نیرو که بغض نهان وا کنم
 
چه حاصل که این چشمه‌ی خشک را
از این ابر اندوه، دریا کنم
 
دلی خسته دارم به خویشم گذار
که هی آه با ناله سودا کنم
 
رها کن که این غم نه آن‌گونه است
که با آن توانم مدارا کنم
 
رها کن سر مانده بر سینه را
توانم مگر سوی بالا کنم
 
نه دشنام بر چرخ گردون دهم
نه پرخاش بر طاق مینا کنم
 
بنالم، کزو روی گردانده‌ام
چرا تکیه بر ناتوانا کنم؟
 
درین جمع گریان کجا می‌روم؟
کجا بایدت باز پیدا کنم؟
 
تویی؟ می‌نهندت به تابوت و خاک؟
منم؟ می‌برندم تماشا کنم؟
 
چه بی چشم و روی است دنیای دون
بده خاک بر فرق دنیا کنم!
 
تو هرگز نمی‌میری ای جانِ پاک
به مرگِ تو، که مرگ تو حاشا کنم
 
یکی چون تو هم‌صحبت پاکدل
نه پیدا دگر جز به رویا کنم
 
تو بودی که من واژه‌ی مهر را
توانستم این گونه معنا کنم
 
تو بودی که گفتی به جادوی شعر
سفر از زمین تا ثریا کنم
 
شکوهش ز شیرینی لطف توست
به شعری اگر شور برپا کنم
 
مرا قسمت این شد که در مرگ دوست
بمانم دریغا دریغا کنم
 
بمانم که بغض فرو خورده را
به این اشک ِ پنهان مداوا کنم
 
توانم که خاموش مانم، ولی
دلی باید از سنگ ِ خارا کنم
 
مرا نیز چشم انتظار است مرگ
اگر چند امروز و فردا کنم!
 
English
Translation

Hidden tears

I don't, I don't know what to do with this impatient heart of mine, 
When I, with the pain of a friend's death, am
Face-to-face 
 
I have neither the strength to break my grave bewilderment, 
Nor the strength to soothe the hidden pain in my heart by tears
 
When nothing will be changed, what's the benefit of turning my dry spring of eyes into a sea with a shower of clouds of sorrow?
 
I have a weary heart; let me be alone in my loneliness 
So that I can trade sighs for groans and groans for sighs
 
Stop giving advices of tolerance 
this grief is not something I can tolerate
 
Leave me alone,  
How could I rise to the heavens 
this bent on the chest head of mine 
 
I will not curse the wheel of fortune, 
Nor will I rage against the indigo dome
 
I groan, saying that I have turned my back on him1 Why should I rely on someone who did nothing for me
 
Where do I go with this weeping crowd
Where should I find you again
 
Is this you? They're putting in a coffin and in the dirt?
Is this me? They're taking to watch?
 
How shameless this vile world is! Give me the dust to pour on the world so it can be buried in the dust after you 
 
You will never die, my pure soul 
I swear by your soul that I will deny your death
 
I can't find someone like you, O my pure-hearted, except in my dreams
 
It was because of you that I was able to define the word love, like this 
 
It was you who told me to travel from Earth to Soraya by the magic of songs 
 
Its glory is from your swee kindness 
If I can create enthusiasm with a song 
 
It was my fate to be on my beloved grief, remain 
And say, What a pain, what a pain 
 
So that I could heal this hidden in the soul, pain with the flow of hidden tears
 
I can remain silent, but to be so
I must harden my heart like a stone
 
Death must await me too, although it may take a few todays and tomorrows!
 
Comments