• Froukje

    English translation

Share
Font Size
English
Translation
#1#2

Heart on fire

There's something about tonight that feels so good
And everything you suggest sounds good to me
My relationship has just ended but I don't even feel so shit
I'm with Frokkie in the Uber on the way to the Lux
Am I really so happy that it hurts?
 
Is it the DJ? Is it the drinks?
Is it the vodka? Is it the chance?
Is it my outfit? Is it my coat?
Is it my tears? Is it my smile?
Not in control, but in balance
If you ever doubt, give it a chance
Fill up my glass, then I'll take your hand
Give me your heart, I'll set it on fire
Is it the DJ? Is it the drinks?
Is it the vodka? Is it the chance?
Is it my outfit? Is it my coat?
Is it my tears? Is it my smile?
Not in control, but in balance
If you ever doubt, give it a chance
Fill up my glass, then I'll take your hand
Give me your heart, I'll set it on fire
 
And tomorrow I'll wake up on my own (Oh)
Is this then really happiness or is it emptiness?
I am always talking to myself without stopping
Salvation comes when you call me at the end of the afternoon
What will ensure that I can forget this for a while?
It's a blessing
 
Is it the DJ? Is it the drinks?
Is it the vodka? Is it the chance?
Is it my outfit? Is it my coat?
Is it my tears? Is it my smile?
Not in control, but in balance
If you ever doubt, give it a chance
Fill up my glass, then I'll take your hand
Give me your heart, I'll set it on fire
Is it the DJ? Is it the drinks?
Is it the vodka? Is it the chance?
Is it my outfit? Is it my coat?
Is it my tears? Is it my smile?
Not in control, but in balance
If you ever doubt, give it a chance
Fill up my glass, then I'll take your hand
Give me your heart, I'll set it on fire
 
Give me your
Give me your
Give me your
Give me your
Give me your
Give me your
Give me your
 
Dutch
Original lyrics

Hart In Brand

Click to see the original lyrics (Dutch)

Translations of "Hart In Brand"

English #1, #2
Comments