✕
Proofreading requested
Greek
Original lyrics
Τέτοια ώρα, τέτοια λόγια
Εγώ τα ακούω βερεσέ
αυτά που είπες μόλις
έχει η συγνώμη σου κασέ,
το πιο ακριβό της πόλης.
Καλά τα λες απο την μια
μα βγαίνουν απ’ την άλλη
ας την πληρώσει τη ζημιά
το άδειο μου κεφάλι.
Τέτοια ώρα, τέτοια λόγια
να ‘χαμε να λέγαμε
δυο μαζί μα πέντε χώρια
τζάμπα το παλεύαμε.
Τέτοια ώρα, τέτοιο χάλι
κι αν τα δόντια έσφιγγα
να αδειάσει το μπουκάλι
να μαζέψω κι έφυγα.
Όσο πιο μακριά, τόσο το καλύτερο
κι αν θες αγκαλιά πάρε απ' το περίπτερο.
Όσο πιο μακριά, τόσο πιο ανώδυνα
άντε γεια χαρά μείον ένα πρόβλημα.
Εγώ το βλέπω και γελάω
το δήθεν δακρυσμένη
να μου φωνάζει σ’ αγαπάω
και στάνταρ μεθυσμένη.
Καλά μας τα είπες και λοιπόν
τα έχω ακούσει πάλι
μια άλλη αγάπη καθοδόν
σου πήρε τη σκυτάλη.
Τέτοια ώρα, τέτοια λόγια
να ‘χαμε να λέγαμε
δυο μαζί μα πέντε χώρια
τζάμπα το παλεύαμε.
Τέτοια ώρα, τέτοιο χάλι
κι αν τα δόντια έσφιγγα
να αδειάσει το μπουκάλι
να μαζέψω κι έφυγα.
Όσο πιο μακριά, τόσο το καλύτερο
κι αν θες αγκαλιά πάρε απ' το περίπτερο.
Όσο πιο μακριά, τόσο πιο ανώδυνα
άντε γεια χαρά μείον ένα πρόβλημα.
Submitted by
nakata7792 on 2024-05-31

English
Translation
At this hour, these words
Everything you just said,
I don't take it seriously,
your apology has a price tag,
the most expensive across town.
You speak well enough,
but it goes in one ear and out the other
Let my empty head
pay the price for the damage.
At this point, whats the use of words?
We’re just talking for the sake of talking.
Two together, yet five steps apart,
we were fighting for nothing.
At this hour, what a mess we're in,
even if I grit my teeth and try,
I’ll wait for the bottle to run dry,
then gather myself and leave.
The further away, the better,
and if you want a hug, grab it from the kiosk*
The further away, the less painful,
so, goodbye, one less problem to deal with.
I see it and I laugh,
the supposedly tearful one,
shouting "I love you" to me,
but surely you're just drunk.
You said it all so well,
but I've heard it before,
another love is on its way,
taking the baton from you.
At this point, whats the use of words?
We’re just talking for the sake of talking.
Two together, yet five steps apart,
we were fighting for nothing.
At this hour, what a mess we're in,
even if I grit my teeth and try,
I’ll wait for the bottle to run dry,
then gather myself and leave.
The further away, the better,
and if you want a hug, grab it from the kiosk*
The further away, the less painful,
so, goodbye, one less problem to deal with.
Thanks! ❤ thanked 8 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 8 times
Submitted by
Guest4100 on 2024-09-05

Author's comments:
* sarcastic, telling her to grab it from the kiosk as if its just another item she can buy elsewhere.
✕
Comments
♬ - Μουσική | Music: Γιώργος Κακοσαίος
✎ - Στίχοι | Lyric: Νίκος Σαρρής
Lyrics powered by www.musixmatch.com