• Gökhan Türkmen

    Arabic translation

Share
Font Size
Arabic
Translation
#1#2

أنتِ إسطنبول

بائع الزهور عند الزاوية سأل عنك هذا الصباح
قلت له: "ليست هنا"
أرسل سلامًا، وقال إن الورود كانت نضرة
مثل غيابك
 
سرت قليلًا، حلمت بك
زَيَّنتُ أملي بك
لا الأزقة الضيقة ولا المواقف الخالية
ساعدتني على نسيانك
 
هل تظن أن وداعًا صغيرًا منك
يمكن أن ينهي حبًا عظيمًا كهذا؟
ما رأيك؟
أحيانًا أنتِ حجر رصيف، وأحيانًا عازف شارع
أي أنكِ أنتِ إسطنبول!
 
هل تظن أن وداعًا صغيرًا منك
يمكن أن ينهي حبًا عظيمًا كهذا؟
ما رأيك؟
أحيانًا أنتِ شاطئ "كانليجا"، وأحيانًا "برج العذراء" وحيدًا
أي أنكِ أنتِ إسطنبول!
 
بائع الزهور عند الزاوية سأل عنك هذا الصباح
قلت له: "ليست هنا"
أرسل سلامًا، وقال إن الورود كانت نضرة
مثل غيابك
 
سرت قليلًا، حلمت بك
زَيَّنتُ أملي بك
لا الأزقة الضيقة ولا المواقف الخالية
ساعدتني على نسيانك
 
هل تظن أن وداعًا صغيرًا منك
يمكن أن ينهي حبًا عظيمًا كهذا؟
ما رأيك؟
أحيانًا أنتِ حجر رصيف، وأحيانًا عازف شارع
أي أنكِ أنتِ إسطنبول!
 
هل تظن أن وداعًا صغيرًا منك
يمكن أن ينهي حبًا عظيمًا كهذا؟
ما رأيك؟
أحيانًا أنتِ شاطئ "كانليجا"، وأحيانًا "برج العذراء" وحيدًا
أي أنكِ أنتِ إسطنبول!
 
Turkish
Original lyrics

Sen İstanbul'sun

Click to see the original lyrics (Turkish)

Translations of "Sen İstanbul'sun"

English #1, #2, #3, #4
Arabic #1, #2
Greek #1, #2
Persian #1, #2
Russian #1, #2, #3
Serbian #1, #2
Spanish #1, #2, #3

Translations of covers

Comments