Share
Font Size
English
Original lyrics

Absolute Rose

[DAISY BUCHANAN]
You remind me of a rose
An absolute rose
Or better yet
A bud preparing to bloom
This summer you will soak up the city
The sunlight the sea
Who knows what this new adventure will be
When you open
Open
Open up anew
You'll be an absolute rose
Once I cultivate you
 
[DAISY, spoken]
Jordan, meet my cousin, Nick Carraway. Jordan is an amateur golfer
 
[JORDAN BAKER, spoken]
And a confirmed bachelor
 
[DAISY, sung]
You know what's grand about a rose
 
[JORDAN, spoken]
Who are you calling a rose?
 
[DAISY, sung]
Is sometimes they look best
When they are arrangеd
 
[JORDAN, spoken]
Here we go
 
[DAISY, sung]
You should see thе trophies
That hang on her walls
 
[JORDAN]
So you know I always had a thing
For swinging at little white balls
 
[DAISY]
I should fling you togеther
Find a boat, push you right out to sea
Or maybe lock you in a room
And see what happens to bloom
 
[JORDAN, spoken]
Fun though this is, I'm going out tonight
 
[TOM BUCHANAN, spoken]
Oh, women run around too much these days to suit me. Nick doesn't want a wife who traipses from golf tournaments to parties
 
[JORDAN, spoken]
Better than a husband who travels with a pack of polo ponies
 
[TOM, spoken]
A man needs a wife who's more of a delicate flower
 
[DAISY, sung]
If I'm a rosе
I'm a rose under glass
Frozen at its pinnacle
More cynical by the day
I've been everywhere
Seen everything
Done everything
God, I've made it
I'm so sophisticated
But look at you
You are back from the war
Brave and victorious
 
[NICK]
Victorious!
 
[DAISY, NICK]
With glorious days ahead
Glorious days ahead
You're writing books
I'm selling bonds
You're selling bonds
Daisy, I hate it
No, you've made it
I swear, this all was fated
Dance with me, Nick
 
[DAISY, spoken]
You altogether missed dancing with me at my wedding
 
[TOM, spoken]
Why weren't you at our wedding?
 
[NICK, spoken]
I wasn't back from the war
 
[TOM, spoken]
Ah, everyone's favorite excuse
 
[DAISY, sung]
When you open
Open
Open up, you'll see
You'll be an absolute rose
Like I used to be
 
Turkish
Translation

Tam Bir Gül

[DAISY BUCHANAN]
Bana bir gülü hatırlatıyorsun sen
Tam bir gülü
Ya da daha iyisi,
açmaya hazırlanan bir tomurcuğu.
Bu yaz şehrin tadını çıkaracaksın
Denizdeki güneş ışığı
Kim bilir bu yeni maceranın ne olacağını,
sen açtığında.
Açıldığında
Yeniden açtığında
Tam bir gül olacaksın,
ben seni yetiştirdiğimde.
 
[DAISY, konuşur]
Jordan, kuzenimle tanış, Nick Carraway. Jordan amatör bir golfçüdür.
 
[JORDAN BAKER, konuşur]
Ve onaylanmış bir bekar
 
[DAISY, söyler]
Gülün en güzel yanı nedir bilir misin,
 
[JORDAN, konuşur]
Kim sana gül diyor?
 
[DAISY, söyler]
bazen en iyi onlar görünür,
çeki düzen verildiklerinde.
 
[JORDAN, konuşur]
Başlıyoruz yine
 
[DAISY, söyler]
Ödülleri görmelisin,
onun duvarlarında asılı olan.
 
[JORDAN]
Biliyorsun hep bir ilgim vardı,
küçük beyaz topları savurmaya karşı.
 
[DAISY]
Sizi birbirinize fırlatmalıyım
Bir tekne bulup, sizi denize doğru atmalıyım,
ya da belki de sizi bir odaya kilitlemeli,
ve nelerin çiçek açacağını görmeliyim.
 
[JORDAN, konuşur]
Eğlenceli olsa da, bu gece dışarı çıkıyorum
 
[TOM BUCHANAN, konuşur]
Bugünlerde kadınlar bana uymayacak kadar çok koşturuyor. Nick golf turnuvalarından partilere koşturan bir eş istemez
 
[JORDAN, konuşur]
Bir sürü polo midillisiyle seyahat eden bir kocadan daha iyidir
 
[TOM, konuşur]
Bir erkeğin daha çok narin bir çiçek gibi bir eşe ihtiyacı vardır
 
[DAISY, söyler]
Eğer ben bir gülsem
Fanusun altındaki bir gülsem
Zirvesinde donmuş,
gün geçtikçe daha alaycı hale gelen.
Her yerde olurdum,
her şeyi görür,
her şeyi yapardım.
Tanrım, başardım
Ben çok sofistike biriyim
Ama sana bir bak
Savaştan dönmüşsün
Cesur ve muzaffer
 
[NICK]
Muzaffer!
 
[DAISY, NICK]
Önündeki görkemli günlerle
Görkemli günlerle
Sen kitaplar yazıyorsun
Ben senetler satıyorum
Sen senetler satıyorsun
Daisy, hoşlanmıyorum bundan
Hayır, sen başardın bunu
Yemin ederim, bunların hepsi kaderde varmış
Dans et benle, Nick
 
[DAISY, konuşur]
Düğünümde benimle dans etmeyi tamamen kaçırdın
 
[TOM, konuşur]
Sen neden düğünümüzde değildin?
 
[NICK, konuşur]
Savaştan dönmemiştim
 
[TOM, konuşur]
Ah, herkesin favori mazereti
 
[DAISY, söyler]
Açtığında sen
Açtığında
Açtığında, göreceksin
Tam bir gül olacaksın,
tıpkı benim eskiden olduğum gibi.
 
Comments