✕
Proofreading requested
Original lyrics
はじまりの国
架空の国境を跨ごうとしている
まばたき忘れ 呼吸忘れ
また振り出しに戻った
扉から細く漏れる光
偶然が重なり続ける街
煉瓦のように積まれる
思想を溶かしてみたい
天才だらけの庭
僕はもう生きてはいないかもしれない
眩さに驚き 目を開いたまま
若い哲学者の口を
ガムテープでぐるぐる巻きに
開いたページ 破ってしまえ
それは未来からの手紙
君はもう生きてはいないかもしれない
住み慣れた街の亡霊に取り憑かれて
行こうかな 戻ろうかな
いっそ踊ろうかな
行こうかな 戻ろうかな
いっそ踊ろうかな
行こうかな 戻ろうかな
いっそ踊ろうかな
行こうかな 戻ろうかな
いっそ踊ろうかな
僕ら自由さ 抜け出して
この長い熱病から
もう誰もいなくなって
気配だけがざわついている
Submitted by wingedsheep on 2011-05-16
Translation
Land of the Beginnings
We're about to straddle an imaginary border
We forgot to blink and breath
We're starting from square one, again
A sliver of light is shining through the door
It's a town where coincidences happen one after another
And are piled up like bricks
I want to try dissolving my thoughts
In this garden peopled only by geniuses
I might not be alive anymore
But just astonished by the radiance, my eyes still opened
Wind packing tape around
A young philosopher's mouth
Rip out the open pages
They are letters from the future
You might not be alive anymore
But just possessed by the departed spirits of the town you got used to
Should we leave? Or go back?
We might as well dance too
Should we leave? Or go back?
We might as well dance too
Should we leave? Or go back?
We might as well dance too
Should we leave? Or go back?
We might as well dance too
We are free from this long fever
We snuck away
Everyone else has disappeared
Only their presence is noisy
✕
People In The Box: Top 3
1. | 螺旋をほどく話 (Rasen o hodoku hanashi / The story of untangling the Spiral) |
2. | ユリイカ (Eureka) |
3. | 戦争がはじまる (Sensō ga hajimaru / the war starts) |
Comments