• Hitsujibungaku

    English translation

Share
Font Size
Japanese
Original lyrics

OOPARTS

雄弁な言説にのせられて 勝利の確信に騙されて
僕らのエンパイア 終焉の道をゆく
際限ない欲望の果ての果て
飛び出せヒーロー、ブラウン管の外
 
地球はオーパーツ 100億年の夢
ねえ、今ならばまだ間に合うのに
誰か聞いて、ただ、生きたいだけ
青年はビル街で風を切る
 
コンピューター、蛍光灯、25時
彼らはパラノイア 声は届かないまま
ねえ、今ならばまだ間に合うのに
誰か聞いて、ただ、生きたいの
時計はチクタクと チクタクと 進む
僕たちはあの星へ逃げる ?
時計はチクタクと チクタクと 進む
僕たちはあの星へ逃げる?
 
チクタクと チクタクと 進む
僕たちはこの星を捨てる?
沢山の円盤に囲まれて 最高の瞬間を記録した
僕のエンパイア 100年弱の夢
 
全部初めから決まっているのに
誰か聞いて、いま、見えるの
時計はチクタクと チクタクと 進む
僕たちはあの星へ逃げる?
 
今ならばまだ間に合うのに
誰か聞いて、ただ、生きたいの
未来はチクタクと チクタクと 迫る
僕たちはあの星へ逃げる?
 
English
Translation

OOPARTS

Swept away by eloquent rhetoric, deceived by the illusion of victory,
our empire marches toward its end.
At the farthest edge of endless desire,
heroes, break free—beyond the TV screen.
 
The Earth is an OOPART, a ten-billion-year dream.
Hey, there’s still time— if only we act now.
Can anyone hear me? I just want to live.
A young man cuts through the wind between city towers.
 
Computers, fluorescent lights, 1 AM.
They’re all paranoids—our voices never reach them.
Hey, there’s still time— if only we act now.
Can anyone hear me? I just want to live.
The clock ticks—tick, tock, tick, tock.
Are we escaping to that distant star?
The clock ticks—tick, tock, tick, tock.
Are we escaping to that distant star?
 
Tick, tock, tick, tock—it keeps moving.
Are we abandoning this planet?
Surrounded by countless flying discs, we captured the greatest moment.
My empire—just a dream, barely a hundred years long.
 
Even though it was all decided from the start,
can anyone hear me? Now—can you see it?
The clock ticks—tick, tock, tick, tock.
Are we escaping to that distant star?
 
Hey, there’s still time— if only we act now.
Can anyone hear me? I just want to live.
The future draws near—tick, tock, tick, tock.
Are we escaping to that distant star?
 

Translations of "OOPARTS"

English
Comments