✕
Proofreading requested
Japanese
Original lyrics
笑ったり転んだり
毎日難儀なことばかり
泣き疲れ眠るだけ
そんなじゃダメだと怒ったり
これでもいいかと思ったり
風が吹けば消えそうで
おちおち夢も見られない
何があるのかどこに行くのか
わからぬまま家を出て
帰る場所などとうに忘れた
君とふたり歩くだけ
日に日に世界が悪くなる
気のせいかそうじゃない
そんなじゃダメだと焦ったり
生活しなきゃと坐ったり
夕日がとても綺麗だね
野垂れ死ぬかもしれないね
何があるのかどこに行くのか
わからぬまま家を出て
帰る場所などとうに忘れた
君とふたり歩くだけ
黄昏の街西向きの部屋
壊さぬよう戸を閉めて
落ち込まないで諦めないで
君のとなり歩くから
今夜も散歩しましょうか
Submitted by
Bikavis on 2025-10-25
Bikavis on 2025-10-25English
Translation
Smiles and Stumbles
Every day’s a little hard to bear,
Crying ‘til I sleep somewhere.
Get angry, thinking this won’t do,
Then think, maybe this life will do.
The wind could blow, I might just fade,
Even dreams feel too afraid.
Don’t know what’s ahead or where to go,
I step outside and take it slow.
Forgot the way back long ago,
So I just walk with you, you know.
The world feels worse with every day,
Or maybe I just lost my way.
I panic, thinking, “This won’t do,”
Then sit and breathe, “Just make it through.”
The sunset’s glow is warm tonight,
We might just die beneath that light.
Don’t know what’s ahead or where to go,
I step outside and take it slow.
Forgot the way back long ago,
So I just walk with you, you know.
This twilight town, my westward room,
I close the door, shut out the gloom.
Don’t you fall, don’t fade away,
I’ll walk beside you night and day.
Come on, let’s take a stroll tonight.
✕
Comments