• Alicia Keys

    If I Ain't Got You → Persian translation→ Persian

Favorites
Share
Subtitles
Font Size
Translation
Swap languages

اگر تو را نداشته باشم

بعضی ها فقط به امید خوش شانسی فردا زندگی میکنند
 
بعضی ها فقط برای شهرت
بعضی ها فقط برای کسب قدرت میجنگند. بله.
بعضی ها هم فقط برای زنده ماندن زندگی میکنند
بعضی ها فکر میکنند فقط چیزهای ظاهری به زندگی معنا می بخشد
و من هم مانند آنها بودم. و آن
زندگی ملال آور است،
پر از چیز های سطحی
 
خیلی ها به همین زندگی راضی اند ولی من این زندگی را نمی پذیرم.
اگر بدون‌تو باشد
اگر تو را نداشته باشم عشق من
بعضی ها حلقه های الماس نشان میخواهند
بعضی ها همه چیز را میخواهند
 
ولی همه چیز برایم هیچ معنایی ندارد. اگر تو را نداشته باشم
 
بعضی ها دنبال چشمه جاودانگی میگردند
که آن ها را تا ابد جوان نگاه دارد
و بعضی ها به یک عالمه گل رز نیاز دارند. و این تنها راه حقیری است که بتوانند عشقشان را به هم‌ نشان بدهند
 
دنیا را در یک سینی نقره ای به من بدهید
چقدر رویایی میشود
بدون این‌که نیاز باشد او را با کسی قسمت کنم. بدون این که کسی به من اهمیتی بدهد
 
خیلی ها به همین زندگی راضی اند
ولی من این زندگی را نمی پذیرم. اگر بدون‌تو باشد
اگر تو را نداشته باشم عشق من
بعضی ها حلقه های الماس نشان میخواهند
بعضی ها همه چیز را میخواهند
 
ولی همه چیز برایم هیچ معنایی ندارد. اگر تو را نداشته باشم.
 
خیلی ها به همین زندگی راضی اند
ولی من این زندگی را نمی پذیرم. اگر بدون‌تو باشد
اگر تو را نداشته باشم عشق من
بعضی ها حلقه های الماس نشان میخواهند
بعضی ها همه چیز را میخواهند
 
ولی همه چیز برایم هیچ معنایی ندارد. اگر تو را نداشته باشم. بله!
 
اگر من تو را همراه خودم نداشته باشم، عشق من
پس هیچ چیزی در این دنیای بی پایان برایم معنایی نخواهد داشت
اگر من تو را همراه خودم نداشته باشم. عشق من
 
Original lyrics

If I Ain't Got You

Click to see the original lyrics (English)

Comments