✕
Proofreading requested
Spanish
Original lyrics
Interlude
Mija, ¿qué nos pasó?
Solo cerré mis ojos
Solo cerré mis ojos
Y te me fuiste
Mija, ¿qué nos pasó?
Solo cerré mis ojos
Solo cerré mis ojos
Y te me fuiste
Submitted by
wildstrawberries on 2024-07-18

English
Translation
Interlude
Darling*, what happened to us?
I only closed my eyes
I only closed my eyes
And you left me
Darling, what happened to us?
I only closed my eyes
I only closed my eyes
And you left me
Thanks! ❤ thanked 1 time |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
wildstrawberries | 1 year 2 months |
Submitted by
Evegau on 2024-07-21

Added in reply to request by
wildstrawberries

Author's comments:
*This is a general term of endearment, it could also be translated as "honey", "sweetheart", "dear" or something along those lines.
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator

❝ She would rather be a riddle, but she keeps challenging the future with a profound lack of history ❞
Name: Eva
Super Member || Forever lost in translation
Contributions:
- 121 translations
- 83 songs
- 284 thanks received
- 106 translation requests fulfilled for 41 members
- 5 transcription requests fulfilled
- left 13 comments
- added 32 annotations
- added 2 subtitles
- added 3 artists
Languages:
- native: English
- advanced: Spanish
- intermediate
- French
- Toki Pona
- beginner: Swedish
Thank you for reading! I hope this was helpful. Please consider leaving a thanks if it was. ✨️ Eva.