thanks for your thoughtful interpretation, too!
✕
Translation
May there be familiarity
May there be familiarity,
Living would be easy,
The heart stealers,
Don't miss my gaze,
Tell me your name.
The night is young,
And may it not be lost,
The night is young,
And may it not be lost.
It won't be coming back on anybody's call (x2)
May there be familiarity,
Living would be easy,
May there be familiarity,
Living would be easy,
The heart stealers,
Don't miss my gaze,
Tell me your name.
May there be familiarity,
Living would be easy.
Tell me this now, won't you?
Are you done with signs and signals?
Tell me this now, won't you?
Are you done with signs and signals?
It's a straight wound to my heart.
May there be familiarity,
Living would be easy,
May there be familiarity,
Living would be easy,
The heart stealers,
Don't miss my gaze,
Tell me your name.
May there be familiarity,
Living would be easy.
Silently staring,
Are our crazy eyes,
Silently staring,
Are our crazy eyes,
And maybe this little incident will spin out our stories (x2)
May there be familiarity,
Living would be easy,
May there be familiarity,
Living would be easy,
The heart stealers,
Don't miss my gaze,
Tell me your name.
May there be familiarity,
Living would be easy.
Thanks! ❤ thanked 74 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Kalamaat | 3 years 7 months |
ian.nottingham | 10 years 2 months |
Guests thanked 72 times
Submitted by lifehousegocentric on 2014-02-23
Added in reply to request by ian.nottingham
Translation source:
my hindi skills.
✕
Share this page with your friends.
Please help to translate "जान पहचान हो"
Mohammed Rafi: Top 3
1. | मुझे इश्क है तुझी से (Mujhe Ishq Hai Tujhi Se) |
2. | जो वादा किया वो निभाना पड़ेगा (Jo Wada Kiya Woh Nibhana Padega) |
3. | सुहानी रात ढल चुकी (Suhani Raat Dhal Chuki) |
Idioms from "जान पहचान हो"
1. | बुरी नजर वाले तेरा मुँह काला |
Comments
These lyrics are the literal translation, however a more subtle meaning to the song would be that the singer and his beloved are playing some kind of game. They both know what it is, and they both know the intensity of the situation, but they're still just staring at each other, indirectly hurting the other, terrified that they will fall deeply in love with each other and yet, wanting to love.
It's about being afraid of love, and craving it, at the same time.