• Mohammed Rafi

    जान पहचान हो → English translation→ English

Share
Font Size
Translation
Swap languages

May there be familiarity

May there be familiarity,
Living would be easy,
The heart stealers,
Don't miss my gaze,
Tell me your name.
 
The night is young,
And may it not be lost,
The night is young,
And may it not be lost.
It won't be coming back on anybody's call (x2)
 
May there be familiarity,
Living would be easy,
May there be familiarity,
Living would be easy,
The heart stealers,
Don't miss my gaze,
Tell me your name.
May there be familiarity,
Living would be easy.
 
Tell me this now, won't you?
Are you done with signs and signals?
Tell me this now, won't you?
Are you done with signs and signals?
It's a straight wound to my heart.
 
May there be familiarity,
Living would be easy,
May there be familiarity,
Living would be easy,
The heart stealers,
Don't miss my gaze,
Tell me your name.
May there be familiarity,
Living would be easy.
 
Silently staring,
Are our crazy eyes,
Silently staring,
Are our crazy eyes,
And maybe this little incident will spin out our stories (x2)
 
May there be familiarity,
Living would be easy,
May there be familiarity,
Living would be easy,
The heart stealers,
Don't miss my gaze,
Tell me your name.
May there be familiarity,
Living would be easy.
 
Original lyrics

जान पहचान हो

Click to see the original lyrics (Hindi)

Comments
ian.nottinghamian.nottingham    Sun, 23/02/2014 - 03:11

thanks for your thoughtful interpretation, too!