• Jack The Ripper

    Turkish translation

Share
Font Size
English
Original lyrics

Prayer in a Tango

O Lord, give me water
My heart is dry
My heart of stone
O Lord, give me flood I prayed
But He sent me my tears
 
O Lord, give me a bride sometimes
Then I can see the light tonight
O Lord, give me a bride I love
But He sent me my wife
 
O God, give me wine, I say
'Til I can get drunk on sundays
O Lord give me wine, I said
But He sent me His blood
 
O God give me God !
'Cause I can't be good
I'm not what You called a "good man"
I'm only good when I complain
How much do you get bored again...
 
And you gave me gifts I know
You gave me gifts, but I was afraid to win
Wastin' my time for wastin' my time
 
O God give me wine, I say...
'Till I can get drunk on sundays...
O Lord gimme wine, I said
But He sent me His blood
 
You gave me gifts I know
While I was looking for a place to hide
Where I could waste my time
 
Me, I'd have really liked to see You
Naked as Truth, with Your wide open arms
As wide as the sea
And we would have drowned, my Lord
O yes we would have drowned...
 
Turkish
Translation

Bir Tangoda Dua

Ey Rabbim, bana su ver
Kalbim kurak
Taştan bir kalbim var
Ey Rabbim, bana sel ver diye dua ettim
Ama bana gözyaşlarımı gönderdi
 
Ey Rabbim, bana bir gelin ver bazen
O zaman bu gece ışığı görebilirim
Ey Rabbim, sevdiğim bir gelin ver
Ama bana karımı gönderdi
 
Ey Tanrım, bana şarap ver dedim
Pazar günleri sarhoş olana dek
Ey Rabbim, bana şarap ver dedim
Ama bana kendi kanını gönderdi
 
Ey Tanrım, bana Tanrı ver!
Çünkü iyi olamıyorum
Senin “iyi adam” dediğinden değilim
Sadece şikâyet ederken iyiyim
Sen bile yeniden ne kadar sıkılıyorsun kimbilir…
 
Ve bana armağanlar verdin, biliyorum
Armağanlar verdin ama kazanmaktan korktum
Zamanımı boşa harcayarak, sadece zamanımı harcadım
 
Ey Tanrım, bana şarap ver dedim…
Pazar günleri sarhoş olana dek…
Ey Rabbim, bana şarap ver dedim
Ama bana kendi kanını gönderdi
 
Bana armağanlar verdin, biliyorum
Ben ise saklanacak bir yer arıyordum
Zamanımı boşa harcayabileceğim bir yer
 
Ben, gerçekten seni görmek isterdim
Gerçek kadar çıplak,
Kollarını deniz kadar açmış hâlde
Ve biz boğulacaktık, Rabbim
Evet, biz boğulacaktık…
 
Comments