✕
Proofreading requested
Korean
Original lyrics
Loving Memory
아, 그리움에 이 가슴이 저려오네
아, 다시 못 올 사랑의 기억이여
아, 외로움은 겨울의 비처럼 차네
아, 이 가슴은 비에 젖어 우네
사람은 왜 만나게 되고 왜 머물지 못하는가
그대와 나는 서로의 빛나는 상흔이 되었네
사람은 왜 사랑을 하고 왜 사랑을 지우는가
그대는 나의 어두운 그림자, 눈부신 신기루
봄에 피는 꽃들은 봄이 가기 전에 시들어버리고
사랑은 채 피우기도 전에 사라지네
아, 그러나 난 그대를 떠나야 하네
아, 이 사랑은 여기서 끝나네
아, 외로움은 겨울의 비처럼 차네
아, 희미해진 사랑의 기억이여
아, 외로워라
아, 외로워라
Submitted by
Jinseng Tea on 2026-01-17
Jinseng Tea on 2026-01-17English
Translation
Loving Memory
Ah, this ache in my heart is because I miss you
Ah, memories of a love that will never return
Ah, loneliness is cold like winter rain
Ah, my heart is soaked, it cries
Why do people meet, only to never be able to stay
You and I became each other’s shining scars
Why do we love, only to erase it in the end
You are my dark shadow, my dazzling mirage
Flowers that bloom wither before spring is gone
And love disappears before it’s even in full bloom
Ah, but now I must leave you
Ah, this love ends here
Ah, loneliness is cold like winter rain
Ah, fading memories of love
Ah, how lonely it is
Ah, how lonely it is
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!