• Käärijä

    English translation

Share
Subtitles
Font Size
Finnish
Original lyrics

Vantaalainen

On Tiksimunkilla1 mukavaa
aina Rusalta asti me kruisitaan
Ala-Tikurilaan
 
Hotelli Vantaalla jorataan
Mennään junalla Korsoon ja tapellaan
Ei tätä muualta saa
 
Haluun aina vaan Vantaalle takaisin,
kun iso Helsinki pelottaa
Ne haluu vuokrista hintoja Pariisin
stobesta kymppiä velottaa
 
On kylämme varrella moottoritie
täällä, missä ei metrosta kuultu oo viel
Stadissa oon vaan maalainen,
koska mä oon vantaalainen
 
Tule kanssani taa kehän kolmannen
sulle näytän mä Uudenmaan helmen
Muualle koskaan mä tahtois en,
koska mä oon vantaalainen
Vantaa!
Mä oon vantaalainen!
 
Vantaa, Vantaa, number one!
Onhan siinä nimessäki number one!
Vaikka oon kiertäny maailman
on Tiksin raitti mun Reeperbahn!
 
Haluun aina vaan Vantaalle takaisin,
kun iso Helsinki pelottaa
Ne haluu vuokrista hintoja Pariisin
stobesta kymppiä velottaa
 
On kylämme varrella moottoritie
täällä, missä ei metrosta kuultu oo viel
Stadissa oon vaan maalainen,
koska mä oon vantaalainen
 
Tule kanssani taa kehän kolmannen
sulle näytän mä Uudenmaan helmen
Muualle koskaan mä tahtois en,
koska mä oon vantaalainen
Vantaa!
Mä oon vantaalainen!
 
Se on madafakin Vantaa
se ottaa, se antaa
Jos sä muutat muualle
sul ei oo selkärankaa
madafakin Vantaa
ottaa, antaa
Nyt parturissa pojat haluu
pottakampaa
 
Kun mä huudan "Van"
ni te huudatte "taa!"
Van - taa!
Van - taa!
 
Kun mä huudan "Van"
ni te huudatte "two!"
Van - two!
Three, four, five, six, seven
Thank you
 
  • 1. Tiksimunkki on uusimaalaisen nuorison tuntema kruisailureitti, joka johdattaa kulkijansa Ruskeasannan Shell -asemalta eli "Rusalta" Tikkurilan halki Ala-Tikkurilaan
Play video with subtitles
English
Translation

I'm from Vantaa

It's nice on Tiksimunkki1
when we cruise all the way from Rusa
to Ala-Tikkurila
 
We party at Hotel Vantaa
We go by train to Korso2 and fight
You can’t get this anywhere else
 
I always just want to go back to Vantaa,
when big Helsinki scares me
They want Paris prices for the rent
charge ten euros for a single pint
 
By our village runs a highway,
here, where no one has heard of the metro yet
In Helsinki they think I’m just a country boy,
because I’m from Vantaa.
 
Come with me beyond the Third Ring3,
I’ll show you the pearl of Uusimaa4
I never want to go anywhere else,
because I’m from Vantaa.
Vantaa!
I’m from Vantaa!
 
Vantaa, Vantaa, number one!
Even in the name there’s “number one”5!
Even though I’ve travelled the world
Tiksi’s street is my Reeperbahn!
 
I always just want to go back to Vantaa,
when big Helsinki scares me
They want Paris prices for the rent
charge ten euros for a single pint
 
By our village runs a highway,
here, where no one has heard of the metro yet
In Helsinki they think I’m just a country boy,
because I’m from Vantaa.
 
Come with me beyond the Third Ring
I’ll show you the pearl of Uusimaa
I never want to go anywhere else
because I’m from Vantaa
Vantaa!
I’m from Vantaa!
 
It’s motherfucking Vantaa
it takes, it gives
If you move somewhere else
you have no backbone
Motherfucking Vantaa
takes, gives
Now at the barbershop the boys
want a bowl haircut
 
When I shout “Van”,
you shout “taa!”
Van – taa!
Van – taa!
 
When I shout “Van”5!,
you shout “two!”
Van – two!
Three, four, five, six, seven,
Thank you.
 
  • 1. "Tiksimunkki" is a cruising route known among the youth of Uusimaa, leading from the Ruskeasanta Shell gas station (“Rusa”) through Tikkurila to Ala-Tikkurila.
  • 2. Korso is a district within Vantaa. It has a bit of a rougher reputation as “the tough part of Vantaa” known for fights and loud nightlife
  • 3. Kehäkolme, the Ring Road Three, is a major ring road encircling the Helsinki metropolitan area. It marks the rough boundary between the more urban parts of the capital region and the more suburban or rural areas beyond
  • 4. Region in southern Finland
  • 5. a. b. This joke is based on how “Van”, the first syllable of Vantaa, sounds almost like the English word “one.”
Play video with subtitles
Comments
BigGBigG    Fri, 31/10/2025 - 20:28

Translation is otherwise good, but I'm quite certain the lyrics are meant to say "stobe" instead of "stoge", meaning 10€ for a pint not a train ride.

AlluusioAlluusio
   Sat, 01/11/2025 - 08:15

Ah, thanks for correction!