✕
English
Translation
Original
The Line
Click to see the original lyrics (Spanish)
There, in that corner of the world
Where the maquiladora* does not sleep
From a wasteland
The son of the sun was born
Whom the curandera wrapped**
With cloths and herbs she rubbed
the skin of that mulatto child
Skin which sprung feathers
Oh! What wonder is this!
What FTA caused***
From an imaginary line
From sifted chivi+
A moon eyed child
Sang words of flower
“This material world
Is just fleeting”
Corn flower
The sky is watching over you
Plain of fire
The earth which gave birth to you
Spirit of the earth
Spirit of the sea
Spirit of luck
Meant to wander
Corn flower
The sky is watching over you
Plain of fire
The earth which gave birth to you
Spirit of the earth
Spirit of the sea
Spirit of luck
Meant to wander
| Thanks! ❤ thanked 41 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 41 times
Submitted by
theresnocertainty on 2011-02-12
theresnocertainty on 2011-02-12✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
La linea- literally translates as “the line,” refers to the border
*a factory, most of those in Mexico are located along the border with the United States so that they may import materials and equipment on a duty-free and tariff-free basis for assembly or manufacturing and then "re-export" the assembled or manufactured product, sometimes back to the originating country. The term maquiladora, in the Spanish language, refers to the practice of millers charging a maquila, or "miller's portion" for processing other people's grain.
**A curandero (or curandera for a female) is a traditional folk healer, a doctor or shaman in Latin America, who is dedicated to curing physical or spiritual illnesses.
***FTA- (Free Trade Agreement) though it is clear she is referring to NAFTA (North America Free Trade Agreement) for the context of the song.
+Chivi is a kind of impure salt that needs to be sifted before it can be used.