• LE SSERAFIM

    English translation

Share
Font Size
English, Japanese
Original lyrics

the NOISE

沈むように溶けてゆくように
(Ah-ah, ah-ah, ah)
二人だけの空が広がる夜に
(Mm)
 
夜に君の声に呼ばれ
不意に向かう君の元へ
Dancing till midnight
風に乗って一つになるまで
Under the starlight
抱きしめて一つになるまで
 
騒がしい日々に笑えない君に
この想いを届かせて
Step to the music and dance with me baby
君となら輝けるさ
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も
光を照らしてくれたから
So step to the music and dance with me baby
2人でいよう
 
時に彷徨う夢の中で
Come with me 心踊る方へ
Dancing till midnight
風に乗って一つになるまで
Under the starlight
抱きしめて一つになるまで
 
騒がしい日々に笑えない君に
この想いを届かせて
Step to the music and dance with me baby
君となら輝けるさ
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も
光を照らしてくれたから
So step to the music and dance with me baby
2人でいよう
 
涼しい風が空を泳ぐように今吹き抜けていく
繋いだ手を離さないでよ
二人いま夜に駆け出していく
 
English
Translation

the NOISE

Like sinking, like melting
(Ah-ah, ah-ah, ah)
In the night when the sky is just for the two of us
(Mm)
 
Your voice calls me at night
I suddenly head towards you
Dancing till midnight
Until we become one, riding the wind
Under the starlight
Until we embrace and become one
 
To you, who can't smile in these noisy days
Let these feelings reach you
Step to the music and dance with me, baby
I can shine with you
Even the days I locked away, wanting to forget
You shone a light on them
So step to the music and dance with me, baby
Let's be together
 
Sometimes, in my wandering dreams
Come with me, where my heart dances
Dancing till midnight
Until we become one, riding the wind
Under the starlight
Until we embrace and become one
 
To you, who can't smile in these noisy days
Let these feelings reach you
Step to the music and dance with me, baby
I can shine with you
Even the days I locked away, wanting to forget
You shone a light on them
So step to the music and dance with me Baby, let's be together.
 
A cool breeze is blowing through the sky.
Don't let go of my hand.
Now, the two of us will run off into the night.
 

Translations of "the NOISE (The ..."

English
Comments