• Young Miko

    English translation

Share
Font Size
English
Translation

Lisa

Hey, speaking plainly, I have a problem (hello)1
It's that I quickly become infatuated 2 with the girls (muah)
If they speak to me cutely, I marry without a dilemma (aha)
And I eat them and have them as a breakfast, lunch, and dinner 3
I like thick and also skinny (uh)
Little model that doesn't fit in a mini (skirt), ey
Redhead with little kush de vini 4, ey
Little brunette/Tanned/Dark skinned 5 with a smile of Kissimmee
 
Baby, this isn't a flex
But if you want I cost you
It is not just the sex
Baby, I'm a gentlement
I remove the dress
I know that in the DM you should have request pair
If you want, we can have a quicky
And later say, "Thank you next"
(Thank you, thank you, thank you, prr, ey)
 
Move it, Lisa, break it, Patricia
Alejandra is as fine as Mona Lisa , ey (wuh)
Daniela likes to smoke without haste (join)
A-and Valeria doesn't get caught if you warn
 
I like thick, and also skinny (uh)
Little model that doesn't fit in the mini (skirt), ey
Redhead with little kush de vini, ey
Little brunette/Tanned/Dark skinned 5 with a smile of Kissimmee
 
The babes get crazy with me,
You all are witnesses
If you come with a (female) friend
I'll give you in a collective
Ask for what they want
That there is cash
With all these garments
The shine makes them beautiful (the blin blin)
If you want to play, baby, I can entertain you (again)
You know that I offer myself
And that I want to eat her (I do)
Hot, hot like stone
Little white paper (uh)
She wants me to give her sneaky
In the hotel room (prr)
 
I want to with Camila
With her sister
And to give to them both
And there is never any drama
And I give it to them both
And I don't use conspiracy
And I give to them both and there is never a sonogram
 
Move it, Lisa, break it, Patricia
Alejandra is as fine as Mona Lisa , ey
Daniela likes to smoke without haste
A-and Valeria doesn't get caught if you warn
Move it, Lisa, break it, Patricia (join)
Alejandra is as fine as Mona Lisa , ey
Daniela likes to smoke without haste (wuh, wuh)
A-and Valeria doesn't get caught if you warn
 
Move it, Lisa, break it, Patricia
Alejandra is as fine as Mona Lisa , ey
Daniela likes to smoke without haste (join)
A-and Valeria doesn't get caught if you warn
(Crazy girl, look to the front)
 
Ey, it's Baby Miko, brr
Ey, yo, Mauro
Avilawtf
Calleb, Calleb Calloway
 
  • 1. Kind of like "ahoy" when answering the phone
  • 2. Slang for "infatuated"
  • 3. Desayunar, almorzar, and cenar are tricky verbs to translate but, respectively, they mean "to have (for) breakfast", "to have (for) lunch", and "to have (for) dinner"
  • 4. Would appreciate if a native Spanish speaker told me what she meant here, haha
  • 5. a. b. "Morena" originally meant brunette but has evolved to mean "tanned" or "dark skinned"
English, Spanish
Original lyrics

Lisa

Click to see the original lyrics (English, Spanish)

Translations of "Lisa"

English
Comments
penguspengus    Fri, 01/03/2024 - 00:07

Toa’ is Slang of todas, meaning “all” so it translates to “with all these garments”