• gulu gulu

    リビングデッド・エンド → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

リビングデッド・エンド

鏡よ鏡さん
ねえ、最も世界で一番美しい死体はだぁれ?
 
毒にもなりゃしない林檎をひとかじり
顔のない住人が手招きしている
 
bad end = 拍手喝采
 
暗い部屋 オモチャ散らばった子供部屋
リビングデッド・エンド
愛していた唯一の肉親がわたし
リビングデッド・エンド
 
鏡よ鏡さん
ねえ、最も世界で一番美しい死体はだぁれ?
 
bad end = 拍手喝采
 
ゆりかごに産まれたての泣き虫なmama
リビングデッド・エンド
絵本の外 聞こえませんか? あの子の声
リビングデッド・エンド
 
鏡よ鏡さん
ねえ、最も世界で一番美しい死体ください
 
Translation

Living Dead End

Mirror mirror on the wall,
who's the fairest corpse of them all?
 
Take a bite of this non poisonous apple,
a faceless dweller is beckoning to you.
 
bad end = round of applause
 
In the dark room, the toys from the nursery are scattered about.
Living Dead End
I'm the only blood relative that was loved.
Living Dead End
 
Mirror mirror on the wall,
who's the fairest corpse of them all?
 
bad end = round of applause
 
In its cradle, the newborn crybaby cries out, "mama".
Living Dead End
Can't you hear it, outside the picture book? That girl's voice?
Living Dead End
 
Mirror mirror on the wall,
bring me the fairest corpse of them all.
 
Comments