Share
Font Size
Japanese
Original lyrics

死の舞踏「a Romance of Cendrillon」

Oh, Cendrillon, お前の望みを叶えてある
 
人よかぎりの恋と夢と憧れと未来と
誰のものでもないオーロラの服を纏い舞踏館へ
 
もしも願いが叶うのならこの身体を元に戻しサ
柱絡みもとすじ悪いな時計の針
抱き重なる瞬間をもう少しだけ後に回して
 
長い廊下の一番奥の救われぬ夢はどこまでもずっと
ガラスの靴を履いたらこの夜が終わらぬよう
ガラスの靴を脱ぐまでずっと踊らせて
 
柱絡みもとすじ悪いな時計の針
抱き重なる瞬間をもう少しだけ後に回して
 
ガラスの靴を履いたらこの夜が終わらぬよう
ガラスの靴の片方をあの夜に忘れてこよう
 
まるでおときばなしのようにどこかで聞いたような夜
ずっと冷めないで遅れ
この夜が
長い廊下の一番奥の救われぬ夢はどこまでもずっと冷めない
 
English
Translation

死の舞踏「a Romance of Cendrillon」

Oh, Cendrillon, I will make your wish come true
 
With love, dreams, longing, and the future
Wearing a dress of aurora that belongs to no one, I head to the ballroom
 
If wishes could come true, I would turn my body back to its original form
The clock’s hands tangled in a web
I’ll delay the moment we collide just a little longer
 
At the very end of the long hallway, where an unsaved dream resides
As long as I wear the glass slippers, I hope this night won’t end
Let me dance until I take off the glass slippers
 
The clock’s hands tangled in a web
I’ll delay the moment we collide just a little longer
 
As long as I wear the glass slippers, I hope this night won’t end
I’ll leave one of the glass slippers behind in that night
 
Like a fairy tale, like a night I’ve heard somewhere
Never let it cool down, let it be late
This night
At the very end of the long hallway, the unsaved dream will never cool down
 

Translations of "死の舞踏「a Romance of ..."

English
Comments