Cats (Musical)

Mister Mistoffelees - Russian translation

Album:
Cats (OST)
Original lyrics
Translation

Mister Mistoffelees

The greatest magicians have something to learn
From Mr. Mistoffelees' Conjuring Turn!
 
And we all say
Oh! Well, I never! Was there ever
A cat so clever as Magical Mr. Mistoffelees?
 
He is quiet and small, he is black
From his ears to the tip of his tail
He can creep through the tiniest crack
He can walk on the narrowest rail
He can pick any card from a pack
He is equally cunning with dice
He is always deceiving you into believing
That he's only hunting for mice
 
He can play any trick with a cork
Or a spoon and a bit of fish paste
If you look for a knife or a fork
And you think it is merely misplaced
You have seen it one moment but then it is gone
You'll find it next week laid out on the lawn!
 
And we all say
Oh! Well, I never! Was there ever
A cat so clever as Magical Mr. Mistoffelees? (Presto!)
Oh! Well, I never! Was there ever
A cat so clever as Magical Mr. Mistoffelees?
Oh! Well, I never! Was there ever
A cat so clever as Magical Mr. Mistoffelees?
 
His manner is vague and aloof
You would think there was nobody shyer
But his voice has been heard on the roof
When he was curled up by the fire
And he's sometimes been heard by the fire
While he was about on the roof
At least they all heard that somebody purred
Which is incontestable proof
 
Of his singular magical powers
And I've known the family to call
Him in from the garden for hours
While he was asleep in the hall
And not long ago this phenomenal cat
Produced seven kittens right out of a hat
 
And we all say
Oh! Well, I never! Was there ever?
A cat so clever as Magical Mr. Mistoffelees
Oh! Well, I never! Was there ever?
A cat so clever as Magical Mr. Mistoffelees
 
Magical Mr. Mistoffelees!
 
Oh! Well, I never! Was there ever?
A cat so clever as Magical Mr. Mistoffelees
Oh! Well, I never! Was there ever
A cat so clever as Magical Mr. Mistoffelees?
Oh! Well, I never! Was there ever
A cat so clever as Magical Mr. Mistoffelees?
Oh! Well, I never! Was there ever
A cat so clever as Magical Mr. Mistoffelees?
 
Ladies and Gentleman, I give you the Marvelous, Magical Mr. Mistoffelees!

Мистер Мистофель

Величайшим волшебникам есть, чему поучиться
У Заклинателя Мистера Мистофеля1!
 
И все мы говорим:
Ах! Я впервые встречаю! а был ли когда-либо
Кот столь удивительный, как Волшебный Мистер Мистофель?
 
Он тих и мал, он чёрн
От ушек до кончика хвоста
Он проползёт через малейшую щель
Он пройдёт по тончайшей ограде
Он отыщет любую карту в колоде
И не менее искусен с костями
Он всегда успешно заставляет тебя думать,
Будто всего лишь охотится на мышь
 
Он знает все трюки с пробкой
Или с ложкой и капелькой рыбного паштета
Если ищешь нож или вилку
И думаешь, что просто не туда положил
Вот ты только что видел, и вдруг уже нет
И через неделю оно вдруг лежит снаружи на лужайке
 
И все мы говорим:
Ах! Я впервые встречаю! а был ли когда-либо
Кот столь удивительный, как Волшебный Мистер Мистофель?
Ах! Я впервые встречаю! а был ли когда-либо
Кот столь удивительный, как Волшебный Мистер Мистофель?
Ах! Я впервые встречаю! а был ли когда-либо
Кот столь удивительный, как Волшебный Мистер Мистофель?
 
Он ведёт себя скромно и отчуждённо
Можно подумать, что никого не сыщешь робее
Но его голос был слышен с крыши
Пока он свернулся клубком у камина
А порой его слышно у камина
Пока он гуляет по крыше
Но ведь точно слышали, как кто-то мурчит,
Это ль не неопровержимое доказательство
 
Его неповторимых магических сил?
И как-то семья часами звала
Его домой из сада,
Пока он мирно спал в зале
А совсем недавно этот феноменальный кот
Вынул прямо из шляпы2 семеро котят!
 
И все мы говорим
Ах! Я впервые встречаю! а был ли когда-либо
Кот столь удивительный, как Волшебный Мистер Мистофель?
Ах! Я впервые встречаю! а был ли когда-либо
Кот столь удивительный, как Волшебный Мистер Мистофель?
 
Волшебный Мистер Мистофель!
 
Ах! Я впервые встречаю! а был ли когда-либо
Кот столь удивительный, как Волшебный Мистер Мистофель?
Ах! Я впервые встречаю! а был ли когда-либо
Кот столь удивительный, как Волшебный Мистер Мистофель?
Ах! Я впервые встречаю! а был ли когда-либо
Кот столь удивительный, как Волшебный Мистер Мистофель?
Ах! Я впервые встречаю! а был ли когда-либо
Кот столь удивительный, как Волшебный Мистер Мистофель?
 
Леди и Джентельмены, я представляю вам Невероятного, Волшебного Мистера Мистофеля!
  • 1. Имя этого кота — слегка изменённое имя Мефистофеля. В разных переводах он был и Мистофелем, и Мефисто, не говоря уже об адаптациях его сценического имени (его "первое" имя – Кваксо) в других языках.
  • 2. Странноватая игра слов: буквальный перевод – "родил из шляпы"
Likes1
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
RedMittenRedMitten
submitted on 22 Mar 2022 - 17:12
Guests thanked 1 time

Translations

Russian Spanish