• Seryoga

    English translation

Share
Font Size
Russian
Original lyrics

Mon ami

Мон Ами, просто посмотри мне в глаза.
Я давно хочу тебе об этом сказать.
Mon Ami, просто посмотри мне в глаза.
Я хожу как будто во сне.
Мон Ами, просто посмотри мне в глаза.
Я давно хочу тебе об этом сказать.
Мон Ами, просто посмотри мне в глаза.
Ты ничего не знаешь, ты не знаешь ничего обо мне.
 
Я выбиваюсь из такта, когда ты смотришь вот так.
Я помню этот взгляд так точно, будто это стоп-кадр.
В глазах застыли вопросы, в руках дрожит папироса.
Я знаю, шо со мной не просто.
Ну давай поговорим серьёзно, пока не поздно.
Я знаю, чаша переполнена.
Я знаю, может быть, это моя вина.
Но кроме нас есть ещё много вещей в этом мире,
тех, что превращают будто в зомби нас.
Ты сказала, нашим отношениям грош-цена.
Ты сказала, между нами всё кончено.
Твоя жизнь мной испорчена. Ты сказала.
Только мне с тобой поговорить очень надо.
Прости меня за этот резкий слог.
Вот нашло. Вот как этот мерзкий флоу, много слов.
Всё могло бы быть иначе.
В общем, пропади он пропадом весь этот гоп-стоп.
Но я не буду на него пинять,
просто если можешь, то прошу, прости меня.
И не пытайся понять, что я нашёл в этой музыке.
Я этого не знаю и сам, чего я стал писать.
Ты тока не подумай – я себя не жалею.
Я не люблю соплей. Мне уже 30 лет.
Прости, я сколько себя помню,
я в день будто о тебе писал из-за пары рублей на хлеб.
И какая из меня звезда?
Просто получилось так, что я известным стал.
И будто супер-стар на колени встал.
Я устал оттого, шо ты не знаешь обо мне ни черта.
 
Когда ты плачешь, я вдруг понимаю, что эту игру
не мы придумали, мой друг, но я пру за кругом круг.
И меня порою разбирает злость.
У меня в глазах уже рябит от звёзд.
И к чёрту чёс, и эти розы фанатов.
И ни одна из этих роз твоих не стоит слёз. Брось.
И этот гр*****й шоу-биз.
Я когда-нибудь скажу ему: «Rest in pеаce».
Совсем не топлес, груб весь. С топмоделями, мисс мира,
о которых ты узнала из газеты «Жизнь».
Люди могут быть монстрами,
и твои слова могут быть острыми.
Но в этом маленьком мире никого нет,
кроме нас с тобой на необитаемом острове.
Если хочешь, я брошу game
Ты на самом деле думаешь, мне нужен fame?
Я готов к no-name, чтобы снова стать.
Я иногда хочу послать всё в какую-то bay.
Мы диски продаём миллионами, Mon Ami.
СМИ делает нас иконами.
Только мы иногда за экранами
бываем полными клоунами.
И что будет теперь, Мон Ами?
Ты была со мной ночами бессонными,
звонками телефонными.
Полусальными вагонами.
Теперь оба вне зоны мы.
Я хожу как будто во сне.
Есть кто-нибудь, кто мне объяснит,
почему я у разбитого корыта.
Ты уходишь, но, Мон Ами,
ты не знаешь ничего обо мне.
 
English
Translation

Mon ami

Mon Ami, just look me in the eyes
I've been wanting to tell you this for a long time
Mon Ami, just look me in the eyes
I'm walking as if I'm in a dream
Mon Ami, just look me in the eyes
I've been wanting to tell you this for a long time
Mon Ami, just look me in the eyes
You don't know anything, you don't know anything about me.
 
I start acting оffbeat, when you look like this.
I remember this exact look as if it were a freeze frame.
Questions in the eyes have frozen up, a cigarette is trembling in the hands.
I know it's not easy with me.
Well, let's talk seriously before it's too late.
I know the bucket is full.
I know it might be my fault.
But besides us, there are many more things in this world,
those that turn us like zombies.
You said our relationship is worthless.
You said it's over between us.
You said I ruined your life.
But I really need to talk to you.
Forgive me for this harsh syllable.
I found it. That's how this nasty flow is, a lot of words.
Everything could have been different.
Аll in all, fuck this criminal life.
But I won't kick at it
just if you can, then please forgive me.
And don't try to understand what I found in this music.
I do not know myself, what I began to write.
Don't think about it - I don't feel sorry for myself.
I don't like tears - I'm already 30 years old
I'm sorry, as long as I can remember
I seemed to be writing about you for just a couple of rubles for bread.
And what kind of superstar am I?
It just happened that I became famous.
it's as if the superstar knelt down on his knees,
I’m tired of you not knowing a damn thing about me.
 
When you cry, I suddenly realize that we didn't come up with this game,
my friend, but I’m going round and round.
And sometimes anger takes me apart.
The stars are already dazzling in my eyes.
And to hell with these fan roses.
And none of your roses are worth your tears. Give it up.
And this fucked up entertainment industry.
Someday I'll tell it: "Rest in peace"
Not topless at all, all rude. With top models, miss world
which you learned about from the magazine "Life".
People can be monsters
and your words can be sharp.
But there's no one in this small world,
except you and me on a deserted island.
If you want, I will quit the game
Do you really think I need fame?
I'm ready to become a no-name again.
Sometimes I want to send everything to some bay.
We'll sell millions of discs, Mon Ami.
The mass media is making icons of us.
Only we are sometimes behind the screens
Sometimes we're complete clowns.
And what will happen now, Mon Ami?
You were with me in sleepless nights,
with phone calls
with Semi-lined wagons
Now we are both out of the zone.
I'm walking as if I'm in a dream.
Is there anyone who can explain to me
why am I at a broken trough.
You're leaving, but, Mon Ami,
you don't know anything about me.
 
Comments