✕
Hungarian
Translation
Original
Anyuci pici vígasza
Click to see the original lyrics (English)
Micsoda rázós dolog az öregedés:
"A kölykök oly különösek ma!"
Hallom amint az anyák országszerte könyörögnek
Valami nyugtatóért.
Bár nem igazán betegek,
Mégis itt egy pici pirula.
Rohannak az anyucik pici támaszának menedékébe,
És ez segít nekik átvészelni a mindennapok nehézségeit.
"A dolgok olyan különösek ma!"
Hallom, amint az anyák országszerte panaszkodnak,
Hogy csak főznek a férjükre és az milyen uncsi!
Szóval tartós kenyeret vesznek és odaégetik a fagyasztott húst.
Rohannak az anyucik pici támaszának menedékébe,
És már ketten segítenek nekik átvészelni a mindennapok nehézségeit.
Kérem, doktor úr, adjon még párat ebből
Fű alatt! Így már négyszer annyit szed.
Micsoda rázós dolog az öregedés!
"A férfiak olyan különösek ma!"
Hallom, amint az anyák országszerte panaszkodnak,
Hogy nem értékelik munkájukat, hiába gürcölnek!
Oly nehéz a férjük kedvékre tenni! És hogy lehiggadjanak,
Rohannak az anyucik pici támaszának menedékébe,
És már négyen segítenek nekik átvészelni az éjszakák nehézségeit.
Kérem, doktor úr, adjon még párat ebből
Fű alatt! Így már négyszer annyit szed.
Micsoda rázós dolog az öregedés!
"Oly nehéz az élet ma!"
Hallom, amint az anyák országszerte panaszkodnak,
Hogy milyen uncsi a boldogság kergetése.
De ha még többet vesznek be ebből, az túladagoláshoz vezet,
Így már nem rohannak az anyucik pici támaszának menedékébe,
És magukra maradnak mindhalálig.
English
Original lyrics
Mother's Little Helper
Click to see the original lyrics (English)
Play video with subtitles
| Thanks! ❤ thanked 2 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
✕
Play video with subtitles
| Thanks! ❤ thanked 2 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Translations of "Mother's Little ..."
Hungarian
Comments
TomHaque
Lithium
Főleg a hatvanas években volt divatban, hogy az otthon ülő unatkozó háztartásbeli nők gyakran depresszióba süllyedtek, ezért aztán többségük valamiféle tudatmódosító, vagy élénkítő, esetleg kedélyjavító gyógyszert szedett, és ebben gyakran az orvosok is cinkosok voltak, és indokolatlanul írták fel számukra a gyógyszert.. Ezekre utal a dal címe.