• Slimane

    English translation

Share
Font Size
English
Translation
#1#2#3

Both of us

If you knew my life and if
My heart you had all say and if
I you hadn’t lied
And if I had dared talk and if
My words you had touched and if
You knew forgave
 
Even though it’s dead, even though you have scared
Even though I have wrong, if it’s that a decoy
That in the decor all is broke
 
It’s not over both of us
It’s that the start both of us
Even though it’s crazy both of us please come back
It’s not over both of us
It’s that the start both of us
Even though it’s painful both of us please come back
 
Both of us, two, two,
Both of us, two, two, yeah, yeah, yeah
Both of us, two, two,
Both of us, two, two, yeah, yeah, yeah
 
If the memories of the photos and if
It was us, it was beau and if that’s s worth what it s worth
If you think a little to me and if
I you miss sometimes and if
You’ve need of my arms
 
Even though it’s dead, even though you have scared
Even though I have wrong, if it’s that a decoy
I we throw a spell to forget
 
It’s not over both of us
It’s that the start both of us
Even though it’s crazy both of us please come back
 
It’s not over both of us
It’s that the start both of us
Even though it’s painful both of us please come back
 
Both of us, two, two,
Both of us, two, two, yeah, yeah, yeah
 
Both of us, two, two,
Both of us, two, two, yeah, yeah, yeah
 
If I had the art and the way to return back you to tell you it's will okay
If we are that dust if
The love that’s get lost, oh well, both of us it’s will okay
 
It’s not over both of us
It’s that the start both of us
Even though it’s crazy both of us please come back
It’s not over both of us
It’s that the start both of us
Even though it’s painful both of us please come back
 
Please come back, Please come back (both of us)
Please come back, oh oh
Please come back, Please come back (both of us)
Please come back, oh oh
It’s not over
 
French
Original lyrics

Nous deux

Click to see the original lyrics (French)

Translations of "Nous deux"

English #1, #2, #3
Comments
RetovRetov    Sun, 07/07/2019 - 07:50

I wanted to give corrections, but honestly, @jeviensdebelgique, there was no need for a second translation. On top of that, your work is poor, because your English is not (yet) up to the standard where you can render good translations. There are too many errors, making reading it real work.