✕
Proofreading requested
Chinese (Cantonese)
Original lyrics
Oh No Oh Yes
流浪漢 誰令你今天再蕩來
流浪漢 誰令你當天要走開
知否我心不想因你再感慨
明白你會再向我示愛 明白你會再向我示愛
流浪漢 無謂再花巧說未來
無謂再 胡亂說今天你已更改
不必低手插袋裝作是感慨
門外雨裏你說你後悔
門後我冷笑說你活該
Oh no! 別望大門重開
Oh no! 不必再次扮悔改
Oh yes!做戲你永遠那麼精彩
Oh no! 別望大門重開
Oh no! 不必再次扮悔改
Oh yes!舊戲已看厭已不精彩
曾為你 而劇痛得死去活來
曾為你 而浪費多少愛與哀
今天我知一分一秒要珍惜
無謂再錯我要自愛 前事過了我當作塵埃
流浪漢 無謂再花巧說未來
無謂再 胡亂說今天你已更改
必低手插袋裝作感慨
門外雨裏你說你後悔 門後我冷笑說你活該
Oh no! 別望大門重開
Oh no! 不必再次扮悔改
Oh yes!做戲你永遠那麼精彩
Oh no! 別望大門重開
Oh no! 不必再次扮悔改
Oh yes!舊戲看厭了已不精彩
Oh no! 別望大門重開
Oh no! 不必再次扮悔改
Oh yes!做戲你永遠那麼精彩
Oh no! 別望大門重開
Oh no! 不必再次扮悔改
Oh yes!舊戲看厭了已不精彩
Oh no! 別望大門重開
Oh no! 不必再次扮悔改
Oh yes!做戲你永遠那麼精彩
Oh no! 別望大門重開
Oh no! 不必再次扮悔改
Oh yes!舊戲看厭了已不精彩
Submitted by
forestlim on 2021-02-14

English
Translation
Oh No Oh Yes
Wanderer, who let you wander back today?
Wanderer, who made you leave that day?
Do you know my heart refuses to ache for you again?
I know you’ll plead for my love once more; I know you’ll crawl back, begging again.
Wanderer, stop sweet-talking about the future.
Stop claiming you’ve changed today—it’s useless.
Don’t lower your head and stuff hands in pockets, faking sorrow.
In the rain outside, you say you regret.
Behind the door, I sneer: "Serves you right!
Oh no! Don’t stare at the door, hoping it’ll reopen.
Oh no! No need to act repentant again.
Oh yes! Your performance stays dazzlingly flawless.
Oh no! Don’t stare at the door, hoping it’ll reopen.
Oh no! No need to act repentant again.
Oh yes! That stale script bores me—it’s lifeless now.
For you, I once bled agony, torn apart.
For you, I wasted love and grief, heart to heart.
Now I clutch every second, no time to spare.
No more mistakes—I’ll guard my heart with care; the past is ash, scattered to empty air.
Wanderer, stop sweet-talking about the future.
Stop claiming you’ve changed today—it’s useless.
Don’t lower your head and stuff hands in pockets, faking sorrow.
In the rain outside, you say you regret.
Behind the door, I sneer: "Serves you right!
Oh no! Don’t stare at the door, hoping it’ll reopen.
Oh no! No need to act repentant again.
Oh yes! Your performance stays dazzlingly flawless.
Oh no! Don’t stare at the door, hoping it’ll reopen.
Oh no! No need to act repentant again.
Oh yes! That stale script bores me—it’s lifeless now.
Oh no! Don’t stare at the door, hoping it’ll reopen.
Oh no! No need to act repentant again.
Oh yes! Your performance stays dazzlingly flawless.
Oh no! Don’t stare at the door, hoping it’ll reopen.
Oh no! No need to act repentant again.
Oh yes! That stale script bores me—it’s lifeless now.
Oh no! Don’t stare at the door, hoping it’ll reopen.
Oh no! No need to act repentant again.
Oh yes! Your performance stays dazzlingly flawless.
Oh no! Don’t stare at the door, hoping it’ll reopen.
Oh no! No need to act repentant again.
Oh yes! That stale script bores me—it’s lifeless now.
Thanks! ❤ thanked 2 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Submitted by
recherche on 2022-03-02

Added in reply to request by
Tyson Fist764

✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator

Name: My Chinese name is 张晓光, the Cantonese Anglicized transliteration of my name would be Jack (张) Hugo (晓光).
Role: Super Member
Contributions:
- 98 translations
- 1 transliteration
- 781 songs
- 238 thanks received
- 10 translation requests fulfilled for 8 members
- 1 transcription request fulfilled
- added 1 idiom
- explained 1 idiom
- left 20 comments
- added 86 artists
Languages:
- native
- Chinese (Cantonese)
- English
- fluent: Chinese