✕
Goodbye
Click to see the original lyrics (German)
Only undying death is timeless,
He whispered amongst the fir trees.
Must pull all things into darkness,
Even the sun he plots yet to seize.
Have no fear, we are by your side,
So we sing here at the last tide:
Farewell, goodbye, 'til we meet again,
Alone you must go into death's den.
A last song, a last kiss,
No wonders lie beyond death's door,
Farewell, goodbye, we'll see you once more,
Time spent with you was bliss.
Out of life you softly rise,
Your soul is taking the still road.
Flesh withers away, your ghost flies,
Being shall yield to death's abode.
Yes
In the end, all alone you will be,
yet we'll be with you, believe you me.
Farewell, goodbye, 'til we meet again,
Alone you must go into death's den.
A last song, a last kiss,
No wonders lie beyond death's door,
Farewell, goodbye, we'll see you once more,
Time spent with you was bliss.
Ev'ryone gives up the ghost but alone,
All alone.
Yet you will always dwell in our mind's home.
Farewell, goodbye, 'til we meet again,
Alone you must go into death's den.
A last song, a last kiss,
No wonders lie beyond death's door,
Farewell, goodbye, we'll see you once more,
Time spent with you was bliss.
Thanks! ❤ |
You can thank submitter by pressing this button |
Submitted by
Mr. Gainsay on 2025-09-26

Subtitles created by
Lithium on Fri, 03/01/2025 - 18:03

German
Original lyrics
Adieu
Click to see the original lyrics (German)
Thanks! ❤ thanked 5 times |
You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
✕
Play video with subtitles
Thanks! ❤ thanked 5 times |
You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Translations of "Adieu"
Comments
No one may use this writ, in whole or in part, without my leave. Note: "tide" in the sentence "So we sing here at the last tide" means "time," as in "Yuletide." Yes, archaic for sure, but poetic license rules.