✕
Proofreading requested
Original lyrics
Ризамын
Азат елімнің тарландарына ризамын мен,
Дархан даламның арландарына ризамын мен.
Ризамын, ризамын, ризамын мен.
Ризамын, ризамын, ризамын мен.
Ризамын, ризамын, ризамын, ризамын
Ризамын, ризамын мен, ризамын мен.
Бар жанында сан арман рухы биік қандай,
Ел бағына жаралған жігіттер нардай.
Әр парызы өтелген,
Көк байрағын көтерген,
Серттерінен таймай.
Сынақтан еш сескенбеген,
Ұран еткен батыр бабасын.
Дұшпанға да дес бермеген,
Жан аямай қорғап даласын.
Тұлғалары биік таудан,
Ата жолын ұстап қалған,
Жұлдыз болып көкте жанған.
Азат елімнің тарландарына ризамын мен,
Дархан даламның арландарына ризамын мен.
Айбарларын көргенде сенім оты сөнбес.
Ризамын мен ерлерге намыстарын бермес.
Ар жолынан жаңылмас, ерліктері ғажап.
Ол ешкімге бағынбас жүрегі азат.
Тең келетін шыңдармен,
Дәл осындай ұлдармен мақтанады қазақ.
Тұлпардай боп таң атырған,
Ұлы елде туған ұландар.
«Алашым», - деп аласұрған,
Алтын қанат біздің қырандар.
Болмас кезі бағы ұшқан,
Алда келген сан жарыстан,
Әрқайсысы бір арыстан.
Азат елімнің тарландарына ризамын мен,
Дархан даламның арландарына ризамын мен.
Айбарларын көргенде сенім оты сөнбес.
Ризамын мен ерлерге намыстарын бермес.
(х4)
Submitted by amateur on 2014-01-14
Translation
I'm Glad
I'm glad with (proud of) the elders of my free people
I'm glad with the male wolves of my boundless steppes
I'm glad, I'm glad.
I'm glad, I'm glad.
I'm glad, I'm glad.
I'm glad, I'm glad.
Every ideal every side, what a great spirit
Heroes born into the garden of the land are gigantic
Every due paid
Raising the blue flag towards the sky
They never break their words
Never hesitating over challenges
Disseminating his brave father
Protecting his steppe without caring about his life
Their bodies are greater than mountains
They follow their ancestors' ways
And they become a star and shine in the sky
I'm glad with (proud of) the elders of my free people
I'm glad with the male wolves of my boundless steppes
When you see their majesty, the fire of faith will never die away
I'm glad of the men who never give away their dignity
They never go astray from the way of honesty, the men are mighty
He never depends on anyone, his heart is free
In harmony with rumbles
The Kazakh is proud of this kind of sons
Breaking the dawn with a tremendous zeal
Sons whose sons are born into the beloved country
Jump forward yelling "My Country!"
Our eagles have golden wings
They don't even once fly with a string attached
They win all the races
Each one is a lion
I'm glad with (proud of) the elders of my free people
I'm glad with the male wolves of my boundless steppes
When you see their majesty, the fire of faith will never die away
I'm glad of the men who never give away their dignity
Thanks! ❤ | ||
thanked 64 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Matthew Bofenkamp | 2 years 5 months |
kerakemas | 6 years 11 months |
bolaasje | 7 years 4 months |
Luciano | 8 years 4 months |
Tede | 9 years 4 months |
selamdar | 9 years 10 months |
wuhuahua089 | 9 years 11 months |
Guests thanked 57 times
Submitted by EnginKorkmaz on 2014-05-23
Added in reply to request by zebraboy72
✕
KeshYou: Top 3
1. | Рухты ару (Rýhty arý) |
2. | Қазақ қыздары (Qazaq qyzdary) |
3. | Swala La La |
Comments
I translated the lyrics from Kazakh, being a Turk. Some deep meanings might not be reflected completely in English but these words have an intense feeling to it. Hope you enjoy the translation!