✕
Proofreading requested
Japanese
Original lyrics
北の大地
はるかなる 北の空
木霊も叫ぶ エゾ松林
母の大地に根を下ろし
雪を吸い みぞれを背負い
この人生を アア… ハ… 噛みしめる
鈴蘭よ ハマナスよ
出逢いの時を 信じて耐えた
愛がそのまゝ 花となる
その姿 その凛々しさが
縛られた春の アア…ハ… 扉を開ける
ギラギラと 燃えながら
夕陽はうたう 大地の歌を
汗と涙を 分けあった
幾歳の 希望の道に
おまえとおれの アア…ハ… 星が降る
Submitted by
Natalia Arlovskaya on 2025-02-09

English
Translation
Earth of the North
The northern sky fades into the distance
Even the echoes sound like shouts in the pine forests of the Ezo*
Taking root in their motherland
As snow enters my lungs and sleet weighs on my back
I reflect on... ahh... haa... my life
Lilies of the valley! Rugosa roses!
I believe in a time I'll be able to see them and I endure
Love becomes just like a flower
That form, that manliness
I'll open the tightly bound door to... ahh... haa... spring
As I burn with a blaze
The setting sun sings the song of the earth
I've had my fair share of sweat and tears
On this years old trail of hope
The stars for you and I... ahh... haa... shine down
Thanks! ❤ |
You can thank submitter by pressing this button |
Submitted by
newt428 on 2025-09-26

Added in reply to request by
Nukkuvahatkalat

Author's comments:
* a historic name for lands past honshu. in fact, hokkaido itself used to be called ezo.
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Title:北の大地 (Kita no daichi)
Singer:北島三郎 (Saburō Kitajima)
Lyricist:星野 哲郎 (Tetsurō Hoshino)
Composer:船村徹 (Tooru Funamura)