• Sahipsiz Şarkılar

    French translation

Share
Font Size
Turkish
Original lyrics

Geceler şahit

Son bir söz vermiştim kendime,
Artık sevmem onu diye,
Ne ben sözümü tutabildim,
Ne de onu kalbimden atabildim.
 
Bilemedim! bunun adı aşk mıdır ?
Yoksa kendini kandırmak mıdır ?
Ayrılıktan sonra pişman olup
Aynı kalbe sığınmak mıdır?
 
Silmiştim bendeki tüm resimlerini.
Her gece tutmak istedim ellerini.
Kokunu duyar gibi sarıldım yastığa.
Unutmak isterken daldım gittim anılarıma.
 
Geceler şahit olsun sessiz çığlığıma.
Adını haykıracağım, ıssız sokaklara.
Duymalı artık sesimi, o taş yürekli.
Bilmeli bütün dünya, seni nasıl sevdiğimi.
 
French
Translation

Les nuits sont témoins

Je me suis fait une dernière promesse :
Je ne l’aimerais plus,
Je ne pouvais pas tenir ma promesse,
Je ne pouvais pas non plus la chasser de mon cœur.
 
Je ne savais pas ! Est-ce de l’amour ?
Ou est-ce de l’auto-illusion ?
Des regrets après la rupture,
De me réfugier dans ce même cœur ?
 
J’avais effacé toutes ses images de mon esprit.
Chaque nuit, je voulais te tenir la main.
Je serrais mon oreiller contre moi comme pour sentir ton parfum.
En essayant d’oublier, je m’enfonçais dans mes souvenirs.
 
Que les nuits témoignent de mon cri silencieux.
Je crierai ton nom dans les rues désertes.
Ce cœur de pierre doit entendre ma voix maintenant.
Le monde entier doit savoir combien je t’aime.
 

Translations of "Geceler şahit"

French
Comments