• Sasakure.UK

    Korean translation

Share
Subtitles
Font Size
Japanese
Original lyrics

カムパネルラ

銀河のさかな あいたいよ・・・
届かぬ想い 届けたくて
カワグェーテの 紙飛行機に
ありったけの想いのせて 放つ
ゆるり弧を描いたそれは、
ほたりと落ちた
 
はじめからね 紙飛行機じゃ
届くはずないこと知ってたんだ
『それだけ遠く、それだけ遠く
君が行ってしまっただけさ』
それだけなんだ。 それだけなんだ。
 
銀河のさかな あいたいよ・・・
届かぬ想い 届けたくて
サーカトーヴォの おさない気球に
ありったけの想いのせて 放つ
ひさひさと浮かぶそれは、
まるでイツカの─
 
はじめからね 気球じゃ
届くはずないこと知ってたんだ
『それだけ遠く、それだけ遠く
君が行ってしまっただけさ』
 
はじめからね 気球じゃ
届くはずないこと知ってたんだ
『それだけ遠く、それだけ遠く
君が行ってしまっただけさ』
それだけなのに。 それだけなのに。
 
『ナルメリウスの 宇宙の舟
ありったけの想いをのせて
今 あいにいくから。』
 
はじめからね 宇宙舟じゃ
届くはずないこと知ってたんだ
『それだけ遠く、それだけ遠く
君は行ってしまったのです』
 
はじめからね 宇宙舟じゃ
あえるはずないこと知ってたのに。
 
それでも僕は─。
それでも僕は─。
 
Play video with subtitles
Korean
Translation

캄파넬라

은하의 물고기 만나고 싶어…
전해지지 않는 마음, 전하고 싶어서
카와괴테의 종이비행기에
가진 모든 마음 실어서 던져
완만히 호를 그리던 그것은,
툭 하고 떨어졌네
 
처음부터 말야, 이런 거로는
닿을 리가 없다는 걸 알고 있었어
『그 만큼 멀리, 그 만큼 멀리
네가 가버린 것 뿐이야』
그것 뿐이야. 그것 뿐이야.
 
은하의 물고기 만나고 싶어…
전해지지 않는 마음, 전하고 싶어서
여행용의 자그만 기구에
가진 모든 마음 실어서 띄워
둥실둥실 떠오르는 그것은,
마치 언젠가의─
 
처음부터 말야, 이런 거로는
닿을 리가 없다는 걸 알고 있었어
『그 만큼 멀리, 그 만큼 멀리
네가 가버린 것 뿐이야』
 
처음부터 말야, 이런 거로는
닿을 리가 없다는 걸 알고 있었어
『그 만큼 멀리, 그 만큼 멀리
네가 가버린 것 뿐이야』
그것 뿐이었는데. 그것 뿐이었는데.
 
『나르메리우스의 우주선.
가진 모든 마음을 담아서
지금 만나러 갈테니까.』
 
처음부터 말야, 이런 거로는
닿을 리가 없다는 걸 알고 있었어
『그 만큼 멀리, 그 만큼 멀리
네가 가버린 것 뿐이예요』
 
처음부터 말야, 이런 거로는
만날 수 없다는 걸 알고 있었는데
 
그래도 나는─
그래도 나는─
 
Play video with subtitles

Translations of "カムパネルラ (Campanella)"

Korean
Comments