✕
Proofreading requested
English, Chinese
Original lyrics
SAVE ME(缠绕)
誰都在說正義
選擇沒有他們炫耀的容易
是瞳孔吞噬了不見五指的海底
究竟是誰的剪影讓你閉上了天際
我控制每次呼吸
每一根燙到發抖的神經
手指用力保護的鉛筆
這次終於折斷了芯
我望著消失的煙火
疼痛地不能再沉默
絕望著高歌
Save me
Save me
當我把靈魂和愛纏繞成歌
卻不知這人世間誰會記得
我如此真心地愛過
最後的一個角落卻被世界剝奪
Save me
Embrace me
Leave me
Save me from myself
其實希望就像摺紙飛機
每一次都可能被狂風捲起
在看不到的地方落地
總有一天會被人拾起
還在釋放光明
為了不再錯過
我願放手一搏
讓一切被愛的痕跡
永遠不會再凋落
看不開的自己
只是不屈服而已
Woo
當我把靈魂和愛纏繞成歌
卻不知這人世間誰會記得
我如此真心地愛過
最後的一個角落卻被世界剝奪
Save me
遵循著善惡又委屈地活著
稚嫩的心承受著夢的負荷
還有人在這裡訴說
守候著那片夜空中閃爍的輪廓
Save me
Save me
也許會有個人記得我來過
當我把靈魂和愛纏繞成歌
卻不知這人世間誰會記得
我如此真心地愛過
最後的一個角落卻被世界剝奪
Save me
遵循著善惡又委屈地活著
稚嫩的心承受著夢的負荷
還有人在這裡訴說
守候著那片夜空中閃爍的輪廓
Save me
Embrace me
Don't leave me
Save me from myself
Submitted by
KateOwl on 2023-09-06

English
Translation
Save me
Everyone is talking about justice
choosing (it) isnt as easy as them showing off
it is the pupils swallowing the pitch black seafloor
after all whose silhouette made you close off the horizon
I control every breath
every nerve scalded to the point of trembling
the pencil I forcefully protect with my fingers
has finally snapped in two
I gaze at the dissapearing fireworks
it hurts so much I cannot be silent any longer
despering, singing my lungs out
Save me
Save me
when I twist my heart and soul* into a song
I dont know if this world will even remember it
I have loved so sincearly
but even the last corner was ripped away by the world
Save me
Embrace me
Leave me
Save me from myself
actually (I) hope to be
swept up in the winds like a paper airplane
even if you fall into an unseen plance
someone will pick you up one day
still shining
in order to not miss it
I will fight with everything I have
make sure that all the traces of being loved
will never wither away
The me that cant let go
will never give up, and that's that!
Woo
when I twist my heart and soul* into a song
I dont know if this world will even remember it
I have loved so sincearly
but even the last corner was ripped away by the world
Save me
Living with my grievences, abiding by good and evil
my tender heart bears the burden of my dreams
and there are still people here recounting (stories)
watching over the outline of the shimmering starting in the night sky
Save me
Save me
Maybe someone will remember that I was here
when I twist my heart and soul* into a song
I dont know if this world will even remember it
I have loved so sincearly
but even the last corner was ripped away by the world
Save me
Living with my grievences, abiding by good and evil
my tender heart bears the burden of my dreams
and there are still people here recounting (stories)
watching over the outline of the shimmering starting in the night sky
Save me
Embrace me
Don't leave me
Save me from myself
poetic
Thanks! ❤ thanked 26 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 26 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by
反弈士 on 2023-09-07

Added in reply to request by
lilyik

Author's comments:
*靈魂和愛纏繞成歌 means intertwine my soul and love into a song, but I changed it a bit to sound more natural in english
✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!