• Reiko Takahashi

    English translation

Share
Font Size
Japanese
Original lyrics

September Blue

Broken heart ブラウスが乾くまで
そばで 寝顔がみたいの
急に降り出した 雨音に
声も届かない 夜更け
 
言葉より多く 愛を伝えた瞳を 
想い出にしてね いつか
 
September Blue 身体だけが真夏
恋人は 離れてくのに
Leave me alone 泣いたりしないけど
せつなさを 抱いて欲しかった
 
いつも 心はとなりにいて
夢を 見守りたかった
 
愛を連れ去るのが たとえ裏切りでも
華を添えたいと 願う
 
September Blue 真夏のため生まれ
胸のなか 秋を抱いてる
Leave me alone どんな瞳をしたなら
しあわせな あなた傷つけるの?
 
September Blue 身体だけが真夏
こんなに 愛してるのに
September Blue 最後の夜だけど
あなたに逢えて 嬉しかった
You leave me alone...
 
English
Translation#1#2

September blue

(Broken heart) Until my blouse dries,
I wanna look at your sleeping face by your side
In the sound of the rain that suddenly started pouring down,
Neither my voice (nor my feelings) reaches you on this late night
 
My eyes that told my love much more than my words,
I hope you make them a sweet memory for you one day
 
(September Blue) Only my body's in midsummer
Though lovers are separating,
(Leave me alone) I won't do anything like cry
But I hoped you would hold on to my heartache
 
My heart always wanted to stay next to you
And protect your dreams from above
 
So I make a wish, "Even if taking my love away is a betrayal,
I want to adorn it with a flower"
 
(September Blue) After being born for the midsummer,
I'm holding onto the autumn in my heart (to keep it warm)
(Leave me alone) What kind of eyes would I have to make
to hurt you looking so happy?1
 
(September Blue) Only my body's in midsummer
Though I love you so much,
(Leave me alone) it's our last night
But I'm glad I was able to meet you
You leave me alone...
 
  • 1. I think this is like what would she have to do to make him not love her any more
    So that her leaving him is less painful

Translations of "September Blue ..."

English #1, #2
Comments