• Sfera Ebbasta

    English translation

Share
Font Size
English
Translation

NEON

I've been on your reel for 2 hours (Reel)
I've been thinking of all the hurt I've caused you for a while
I gave you that dress (I)1
Now another guy's taking it off you2
Lately I've fired God (God)
Things have been going too badly, I don't know
How can I get out of the oblivion? (Oblivion)
 
Under the neon lights we become one3
I know each one of your moles, I know all of them by heart4
And I think it hurts to look at you while you go away5
Always in a bad mood, that's why I drink purple6
I don't know how to be honest only with a woman7
Now I have these chains and cash, but you are not mine anymore8
 
Under the rain the glare of those neon lights
On a winter's night we said goodbye
I can think of you so strongly that time stops
That hug that warms you up isn't mine anymore now9
And I searched for your eyes among those of other women10
I always make mistakes then pretend you come back, but you stay distant, oh no11
There's nothing left except the void between us12
And a tattoo with my initials that you'll cover up13
What you neglect will no longer be yours sooner or later14
And I can't forgive myself, I can't forgive you, oh no15
 
Under the neon lights we become one
I know each one of your moles, I know all of them by heart
And I think it hurts to look at you while you go away
Always in a bad mood, that's why I drink purple
I don't know how to be honest only with a woman
Now I have these chains and cash, but you are not mine anymore
 
You've left the trail for all the stairs16 (ooh-ah)
When you went away, away from these streets (ooh-oh)
It would be a lie to say it doesn't hurt17(no)
It would be a folly, a falling angel18
Baby, I know, this world, even if we scream, doesn't hear us still (no, no)19
So we fight and kill each other among people (no, no)20
Don't let the "now" destroy the "forever" (no, no)21
I'm not sure there is a "forever"22(ooh-oh, ooh-oh)
Rain falling, it's 6 on my clock23
Where are you? Who are you with? I don't know 24(Eh)
But for you I'd lose it all, I own 25 (mhm-mhm)
 
I've been on your reel for 2 hours (on your reel)
I've been thinking of all the hurt I've caused you for a while
I gave you that dress (oh, oh)
Now another guy's taking it off you
Lately I've fired God
Things have been going too badly, I don't know
How can I get out of the oblivion? (No, no)
 
Under the neon lights we become one
I know each one of your moles, I know all of them by heart
And I think it hurts to look at you while you go away
Always in a mood, that's why I drink purple
I don't know how to be honest only with a woman
Now I have these chains and cash, but you are not mine anymore
 
  • 1. Sfera thinks about the time when he and the girl were still together and he gave her a dress
  • 2. The girl is currently dating another guy
  • 3. Sfera starts remembering how it was when he was still dating the girl
  • 4. he still remembers the little details about her body
  • 5. he cared deeply about her and is now hurt by seeing her leaving him
  • 6. fentanyl or a drug in general
  • 7. alluding to the fact that their relationship ended because he couldn't be honest with her
  • 8. the chains and cash are nothing compared to the lady
  • 9. because she is dating another guy
  • 10. he can't move on completely, so he keeps looking for the lady in every other date
  • 11. Sfera recognises his mistakes during the relationship
  • 12. he understands that it's over between the 2 of them
  • 13. something neglectful that she'll cover up anyway because she for real wants to leave him behind
  • 14. he acknowledges his mistakes and warns the listener to not make the same mistakes as him
  • 15. he can't forgive himself for his mistakes but he also can't forgive her for leaving him, he understands why she did though
  • 16. Shiva alludes to the lady leaving a trail of perfume behind. This is a metaphor for her leaving a trace in his life
  • 17. Shiva acknowledges that the lady leaving him has hurt him a lot and doesn't want to deny it
  • 18. a falling angel is a folly in this case
  • 19. Shiva describes how the world doesn't listen to us no matter how much we scream
  • 20. a direct consequence of the world not listening to us
  • 21. even though now he's like this, she shouldn't be giving up on the forever, for example after small arguments
  • 22. he admits that he isn't sure that the lady will want to stay with him after all
  • 23. reference to another popular song by Shiva called 6 AM
  • 24. he doesn't know anything about the lady anymore, even though he knows her moles by heart
  • 25. he still cares deeply and wants her back
Italian
Original lyrics

NEON

Click to see the original lyrics (Italian)

Translations of "NEON"

English
Comments