Share
Font Size
English
Translation

If there was an endpoint.

And yet, I regret, and scream as the rain falls
 
Hey, listen
 
If there was an endpoint.
If I could only wish
Could I go down into the world once again?
And let me start over?
If there was really no endpoint
I'll be like this forever
Will the tears keep overflowing?
I know I regret it
That I was too early
So please hug me
And leave
 
A field of flowers, so warm and inviting
Bathing in the beautiful river water
At night, I could see the stars up close
But no one is here.
 
Surely, this is what I wanted
Is that so?
Then why did I wanted to die
When I was still alive?
 
Hey, listen
 
If there was an endpoint.
Begging for something that doesn't exist
Did I only realize it when I got on that bus?
"Wanting to disappear" was that a lie?
If there was really no endpoint
I'll be like this forever
The scar where the tears disappeared
Drenched with regrets
That I was too early
So please turn back
And leave
 
I wanted love for a lifetime where I wanted to disappear.
 
I wanted warmth for a lifetime where I wanted to disappear.
 
Hey, listen
 
If there was an endpoint.
Can you save me?
Those words I want to disappear
There is no guarantee that it will not be used
Even so, I won't be getting on the bus to run away
Because that hasn't solved anything
I want you to accept my tears
I'm regretting it
I just didn't want you to
end up being too rash like me
If there was an endpoint.
Come on, take it and leave
 
Japanese
Original lyrics

終点の先が在るとするならば。

Click to see the original lyrics (Japanese)

Translations of "終点の先が在るとするならば。 ..."

English
Comments