✕
Proofreading requested
Original lyrics
S.O.S !
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs ?
Pourquoi je ris, pourquoi je pleure ?
Voici le S.O.S
D’un terrien en détresse
J’ai jamais eu les pieds sur terre
J’aimerais mieux être un oiseau
J’suis mal dans ma peau
J’voudrais voir le monde à l’envers
Si jamais c’était plus beau plus beau vu d’en haut
D’en haut
J’ai toujours confondu la vie
Avec les bandes dessinées
J’ai comme des envies de métamorphoses
Je sens quelque chose
Qui m’attire
Qui m’attire
Qui m’attire vers le haut
Au grand loto de l'univers
J'ai pas tiré l'bon numéro
J'suis mal dans ma peau
Ohhh
Si jamais c'était plus beau
Plus beau vu d'en haut...
D'en haut...
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs ?
Pourquoi je crie pourquoi je pleure ?
Je crois capter des ondes
Venues d’un autre monde
J’ai jamais eu les pieds sur terre
si jamais c'était plus beau
Plus beau vu d'en haut
si jamais c'était plus beau
Dodo, l’enfant do..
Submitted by Светлана Мушта on 2019-12-11
Last edited by Sarasvati on 2020-05-30
Translation
Distress call
Why do I live, why do I die?
Why do I laugh, why do I cry?
Here is the distress call
Of a human being in distress.
My feet have hardly ever been on the ground,
I'd rather be a bird,
I feel uncomfortable in my own skin,
I'd like to see the world upside down,
If ever it was nicer, nicer seen from above,
From above.
I've always confused life
With comic strips.
I've desires of métamorphosis.
I feel something
That attracts me,
That attracts me,
That attracts me to the top.
At the universe lottery,
I didn't pull up the right number.
I feel uncomfortable in my own skin,
Oh,
If ever it was nicer, nicer seen from above,
Nicer, seen from above,
From above...
Why do I live, why do I die?
Why do I scream, why do I cry?
I think I receive waves
Coming from another world.
My feet have hardly ever been on the ground,
If ever it was nicer,
nicer seen from above,
If ever it was nicer,
Sleep well, my baby...
✕
Daniel Balavoine: Top 3
1. | Le chanteur |
2. | S.O.S ! |
3. | Tous les cris les SOS |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Alain CHEVALIER
Role: Guru
Contributions: 7769 translations, 1 song, 12588 thanks received, 170 translation requests fulfilled for 60 members, 1 transcription request fulfilled, added 7 idioms, explained 11 idioms, left 933 comments, added 15 annotations
Languages: native French, fluent English, German, Italian, Spanish, intermediate Portuguese, beginner Catalan, Other
Грегори Лемаршаль — это французский певец на пике славы, красивый парень, который любим и который любит. У него есть все: талант, большая любовь к музыке, дружная семья, любимая девушка,друзья, поклонники. Его любит вся Франция, но он неизлечимо болен!
Парень любил жизнь, ценил каждую минуту и всеми силами старался победить коварную болезнь! Он никогда не сдавался и продолжал бороться, делая это с такой силой, которую невозможно описать… Но вдруг всё оборвалось… ему было всего 23 года…
Но, несмотря на тяжелую болезнь и осложнения на легких, он смог реализовать себя и подарить свой талант всему миру.