✕
Italian
Translation
Original
vieni
Click to see the original lyrics (Russian)
Ero intero, poi spezzato,
ero vivo, poi strappato,
acqua pure, poi veleno,
ero sembra uva verde
Mi sdraiavo all’alba, stanco,
la sera chiamavo qualcuno.
Ero pazzo, poi sereno,
prigioniero e carceriere
capitano e marinaio,
con la strana sigaretta
Mi sdraiavo all’alba, stanco,
la sera chiamavo qualcuno
La notte scura viene giù,
spegni il lume e vieni .
La notte scura viene giù,
spegni il lume e vieni .
La notte scura viene giù,
spegni il lume e vieni .
La notte scura viene giù,
spegni il lume e vieni .
Ero intero, poi spezzato,
ero vivo, poi strappato,
acqua pure, poi veleno,
ero sembra uva verde
Mi sdraiavo all’alba, stanco,
la sera chiamavo qualcuno…
la sera chiamavo qualcuno…
la sera chiamavo — a chi
equirhythmic
Thanks! ❤ |
You can thank submitter by pressing this button |
Submitted by
Amica Fragile on 2025-10-13

✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator

io sono
Name: Nana Fornale
Super Member Amica Fragile
Contributions:
- 119 translations
- 4 songs
- 17 thanks received
- 1 translation request fulfilled for 1 member
- left 9 comments
- added 1 artist
Homepage: www.youtube.com/@Nanusa
Languages:
- native: Russian
- fluent: Italian
- advanced: Mongolian
- intermediate
- English (Anguillian Creole)
- French
- beginner: German
Ритм и структура полностью соответствуют русскому оригиналу,
можно петь построчно
“Целым был и был разбитым” → Ero intero, poi spezzato — тот же двучленный параллелизм.
“Свет гаси и приходи” → Spegni il lume e vieni — точное по ритму и настроению соответствие.
Сохранены перекаты звуков, внутренняя музыкальность — характер итальянской поэзии XX века.