• Tom Rosenthal

    Czech translation

Share
Font Size
Czech
Translation

Vzkvétám

Cítíš-li se tak nějak smutně, dej si na hlavu květinu,
cítíš-li se tak nějak smutně, dej si do vlasů květinu, nebo
můžeš namalovat neviditelnou kytaru,
být kouskem toho, kdo jsi,
ponoř se do reservoáru maličkostí, které se sebou můžeš dělat.
 
Cítíš-li se tak nějak sklíčeně, dej si vedle sebe květinu,
cítíš-li se tak nějak sklíčeně, dej si vedle sebe květinu, nebo
vezmi sám sebe na líbánky,
nauč se vlajku Kamerunu,
ponoř se do hluboké laguny srandiček, které se sebou můžeš dělat.
 
Já vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vzkvétám ve svém akvárku,
nic, co bych mohl kontrolovat,
vzkvétám už po celý svůj život,
vzkvétám už po celý svůj život,
vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vzkvétám ve svém akvárku,
nic, co bych mohl kontrolovat,
vzkvétám už po celý svůj život,
vzkvétám už po celý svůj život.
 
Cítíš-li se tak nějak sklesle, dej si do své mašle květinu,
cítíš-li se tak nějak sklesle, dej si do své show květinu,
udělej ze své postele trampolínu,
pošli vzkaz Michaelu Sheenovi,
skoč do velké rokle maličkostí, které dělat.
 
Dělám si v noci starosti,
nemůžu lhát,
mé tělo vypráví příběh, který má mysl nemůže přijmout,
je tam nahoře tak zataženo, ale já vždycky budu mít své květiny.
 
Dělám si v noci starosti,
nemůžu lhát,
mé tělo vypráví příběh, který má mysl nemůže přijmout,
je tam nahoře tak zataženo, ale já vždycky budu mít své síly.
 
Já vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vzkvétám ve svém akvárku,
nic, co bych mohl kontrolovat,
vzkvétám už po celý svůj život,
vzkvétám už po celý svůj život,
vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vzkvétám ve svém akvárku,
nic, co bych mohl kontrolovat,
vzkvétám už po celý svůj život,
vzkvétám už po celý svůj život.
 
Cítíš-li neduhy, dostaň do svých dnů nějaké květiny,
cítíš-li neduhy, dostaň do svých zvyklostí nějaké květiny, nebo
udělej své mámě zapečené brambory,
naskládej na sebe všechny toaleťáky,
ponoř se do obrovské díry maličkostí, které se sebou můžeš dělat.
 
Já vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vzkvétám ve svém akvárku,
nic, co bych mohl kontrolovat,
vzkvétám už po celý svůj život,
vzkvétám už po celý svůj život,
vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vz-vzkvétám ve svém akvárku,
nic, co bych mohl kontrolovat,
vzkvétám už po celý svůj život,
vzkvétám už po celý svůj život.
 
English
Original lyrics

Flourishing

Click to see the original lyrics (English)

Comments