• TOMORROW X TOGETHER

    English translation

Share
Subtitles
Font Size
English
Translation

Ghost Girl

You can be my ghost girl
You can take my soul, girl
Losing myself, I’ll forget everything, the real world
You can be my ghost girl
You can be my ghost girl
You grip my heart tight
Under your control, I give you all of me
You can be my ghost girl
 
I feel you, wherever your feet touch
It’s like I’ve been possessed, completely by you
This breathless feeling
You’re my only air, you’re my only truth
You’re the one I don’t wanna lose
 
The fever rises endlessly
I’m burning for you again today
Tossing and turning every night in my bed
An alarm rings like a hallucination
The moment I open my eyes
Your silhouette lingers, faint and vivid
 
You can be my ghost girl
You can take my soul, girl
Losing myself, I’ll forget everything, the real world
You can be my ghost girl
You can be my ghost girl
You grip my heart tight
Under your control, I give you all of me
You can be my ghost girl
 
All of my friends say I’m hopeless
And I don’t really care, I don’t really care
Even hell would feel like heaven
Baby, just stay with me
I love it nothing gets me scared
 
Darling, as long as I’m with you
I’ll walk through the dark
Even if they call me crazy, so what
I breathe because of you
I’ll follow wherever you are
Even parting can’t tear us apart
 
You can be my ghost girl
Come and take my soul, girl
Even after giving you my entire soul, I offer my heart again
You can be my ghost girl
You can be my ghost girl
Even if you consume me completely
Only you have ever made me breathe
You can be my ghost girl
 
Ooh-ooh-ooh-ooh
(You can be my ghost girl)
Ooh-ooh-ooh-ooh
(You can be my ghost girl)
I just wanna be with you
I just wanna stay with you
I just wanna live and die with you
You can be my ghost girl
 
English, Korean
Original lyrics

Ghost Girl

Click to see the original lyrics (English, Korean)

Play video with subtitles
Play video with subtitles

Translations of "Ghost Girl"

English
Russian #1, #2, #3
Transliteration #1, #2
Turkish #1, #2, #3
Comments