• tuki.

    English translation

Share
Font Size
Japanese
Original lyrics

愛の賞味期限

TikTokばっか見てんじゃないよ
一発二発殴ってやんよ
安心しないでね
傍にいると
 
インスタグラム
ストーリーもいいよ
見るのは後で一人でいいよ
目の前にいるじゃないか
 
コンビニエンス
欲しくなったときだけ
呼ばないでね
 
抱きしめて
愛が賞味期限切れになる
冷蔵庫の中で眠るように
触れてよ
愛が廃棄処分になるのは
私じゃない
貴方かもね ばいばい
 
金木犀が熟れる季節を
過ごした去年が凄く遠いよ
安心しちゃうよね
傍に居ると
 
ぬるくなったサイダーはいいよ
触って 惰性 後味悪いよ
目の前で吸わないでよ
 
コンビニエンス
値引きされた愛で
壊れちゃいそうだよ
 
抱きしめて
愛が賞味期限切れになる
冷蔵庫の中で眠るように
触れてよ
愛が廃棄処分になるのは
私じゃない
貴方だよね
 
昨日は昨日の愛だからさ
今日何もくれないならお腹がすくわ
貴方は知らないようだからさ
教えといてあげる
愛は生き物なの
 
気付いて
愛が賞味期限切れになる
少し離れて 今日は眠るから
さよなら
愛が廃棄処分になるのは
ままならない
勿体ないなぁ
 
抱きしめて
愛が消費期限切れになる
冷蔵庫の中で眠るように
触れてよ
愛が廃棄処分になるのは
私じゃない
貴方だよね ばいばい
 
English
Translation

Love Expiration Date

Stop just watching TikTok all the time
I’m gonna hit you once or twice
Don’t feel safe, okay?
When I’m right next to you
 
Instagram,
Stories are fine too
But watching them alone later is better
Because I’m right here in front of you
 
Convenience store love,
Only when you want something,
Don’t call me then
 
Hold me tight
Love reaches its expiration date
Like sleeping inside a refrigerator
Touch me
Love getting thrown away
Is not me—
It might be you, bye-bye
 
The season when the fragrant osmanthus ripens,
Last year felt so far away
You get too comfortable,
When I’m beside you
 
Warm cider is fine
Touch me—this inertia leaves a bad aftertaste
Don’t smoke right in front of me
 
Convenience store love,
Discounted love
Feels like it’s going to break
 
Hold me tight
Love reaches its expiration date
Like sleeping inside a refrigerator
Touch me
Love getting thrown away
Is not me—
It’s you, right?
 
Yesterday’s love was yesterday’s love
If you don’t give me anything today, I’ll get hungry
You don’t seem to know this,
So I’ll teach you—
Love is a living thing
 
Notice it
Love reaches its expiration date
We’ll be apart a little, today I’ll sleep
Goodbye
Love getting thrown away
Is uncontrollable,
Such a waste
 
Hold me tight
Love reaches its consumption date
Like sleeping inside a refrigerator
Touch me
Love getting thrown away
Is not me—
It’s you, right? Bye-bye
 

Translations of "愛の賞味期限 (Ai no Shoumi..."

English
Comments