• Omoinotake

    English translation

Share
Font Size
Japanese
Original lyrics

産声

忘れていた 胸の高鳴り
変わり映えない 景色がいま脈を打つ
 
自分で引いた停止線の
前で足踏み 繰り返すこのdays
自分だけは騙せない
 
心の声を叫ぶよ
傷つくことよりも ずっと
君とわかり合えない方が怖い
 
鼓動が高鳴る方へ
このまま同じ場所で ずっと
立ち尽くすために 産まれた訳じゃない
感情の胎動 足音重ねて 踏み出して
 
傍観者のように 俯瞰で見ていた
僕の想いは 誰の物でもないのに
 
この予防線越しの言葉じゃ
何も始まらない 息を吸って
 
震えた声で叫ぶよ
ありのままいたいんだ もっと
裸の心で繋がっていたい
 
探してたはずの僕は
どこでもない この胸の奥に
二度と忘れないように 強く抱きしめて
 
この世界中で たった一人の
君だけに わかればいい
君だけに 届けばいい
 
未来はまだ 不確かでいい
僕は君といま 泣き笑い合いたい
 
心の声を叫ぶよ
傷つくことよりも ずっと
君とわかり合えない方が怖い
 
鼓動が高鳴る方へ
このまま同じ場所で ずっと
立ち尽くすために 産まれた訳じゃない
感情の胎動 足音重ねて 踏み出した
本当の体温 産声をあげた 僕の声
 
English
Translation

Birth

I've forgotten this sensation of my racing heart
And now the same old view starts to throb
 
I drew a stop line by myself
And have kept on running on the spot these days
I'm the only person I cannot fool
 
So I'll shout out my heart
'Cause rather than being hurt
What I fear more is you and I not understanding each other
 
I'll follow where the heart sings
'Cause staying at this same place forever
Standing still, is not what I was born to do
Let the quickening of my emotions be in synch with my feet to step out
 
Like a bystander, I just had an overview
Although my feelings do not belong to anyone else
 
Words of pre-emptive apology
Won't start anything, now take a deep breath
 
And call out in a trembling voice
That I want to show more of what I am
I want to connect with you with a naked mind
 
The me I thought I'd been looking for
Is nowhere but deep inside here in my heart
I'll hold my feelings tight so that I'll never forget it again
 
In this whole world, the only person
I want to understand me is you
All I want is to have this feeling reach you
 
It's okay if the future is still uncertain
I just want to share the tears and laughter with you
 
So I'll shout out my heart
'Cause rather than being hurt
What I fear more is you and I not understanding each other
 
I'll follow where the heart sings
'Cause staying at this same place forever
Standing still, is not what I was born to do
The quickening of my emotions went in synch with my feet stepping out
I can now feel the real warmth of my voice, finally giving its first cry
 

Translations of "産声 (Ubugoe)"

English
Transliteration #1, #2
Comments