✕
Proofreading requested
Japanese
Original lyrics
産声
忘れていた 胸の高鳴り
変わり映えない 景色がいま脈を打つ
自分で引いた停止線の
前で足踏み 繰り返すこのdays
自分だけは騙せない
心の声を叫ぶよ
傷つくことよりも ずっと
君とわかり合えない方が怖い
鼓動が高鳴る方へ
このまま同じ場所で ずっと
立ち尽くすために 産まれた訳じゃない
感情の胎動 足音重ねて 踏み出して
傍観者のように 俯瞰で見ていた
僕の想いは 誰の物でもないのに
この予防線越しの言葉じゃ
何も始まらない 息を吸って
震えた声で叫ぶよ
ありのままいたいんだ もっと
裸の心で繋がっていたい
探してたはずの僕は
どこでもない この胸の奥に
二度と忘れないように 強く抱きしめて
この世界中で たった一人の
君だけに わかればいい
君だけに 届けばいい
未来はまだ 不確かでいい
僕は君といま 泣き笑い合いたい
心の声を叫ぶよ
傷つくことよりも ずっと
君とわかり合えない方が怖い
鼓動が高鳴る方へ
このまま同じ場所で ずっと
立ち尽くすために 産まれた訳じゃない
感情の胎動 足音重ねて 踏み出した
本当の体温 産声をあげた 僕の声
Submitted by
Myoena on 2020-11-05
Myoena on 2020-11-05English
Translation
Birth
I've forgotten this sensation of my racing heart
And now the same old view starts to throb
I drew a stop line by myself
And have kept on running on the spot these days
I'm the only person I cannot fool
So I'll shout out my heart
'Cause rather than being hurt
What I fear more is you and I not understanding each other
I'll follow where the heart sings
'Cause staying at this same place forever
Standing still, is not what I was born to do
Let the quickening of my emotions be in synch with my feet to step out
Like a bystander, I just had an overview
Although my feelings do not belong to anyone else
Words of pre-emptive apology
Won't start anything, now take a deep breath
And call out in a trembling voice
That I want to show more of what I am
I want to connect with you with a naked mind
The me I thought I'd been looking for
Is nowhere but deep inside here in my heart
I'll hold my feelings tight so that I'll never forget it again
In this whole world, the only person
I want to understand me is you
All I want is to have this feeling reach you
It's okay if the future is still uncertain
I just want to share the tears and laughter with you
So I'll shout out my heart
'Cause rather than being hurt
What I fear more is you and I not understanding each other
I'll follow where the heart sings
'Cause staying at this same place forever
Standing still, is not what I was born to do
The quickening of my emotions went in synch with my feet stepping out
I can now feel the real warmth of my voice, finally giving its first cry
| Thanks! ❤ thanked 33 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Welcome to my translation. I'll post/ edit/ translate from official lyrics/ trusted websites, so please check below to see where it came from, I'll leave it blank if that's mine. Please credit my own translations and you can proofread me anytime. Cheers!!
Submitted by
Myoena on 2020-11-05
Myoena on 2020-11-05Author's comments:
Official from Omoinotake
Translation source:
✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
OP theme for drama 木ドラ25「30 歳まで童貞だと魔法使いになれるらしい」