Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Una volta ancora (English translation)

Proofreading requested
English translationEnglish
/Italian
A A

One more time

[Verse 1: Fred De Palma]
I would like to ask the wind
To bring you to me
I would like to ask at the time
To stop at you
When I move to find you
If it passes by
You ask me how is the landscape
I will answer you nothing special
Because so much the sunset
It's only a sunset
Until you're here
 
[Pre-chorus: Fred De Palma con Ana Mena]
Tell me if everything remains
Always the same or okay like this
Tell me the first memory of me
It's dark from here
 
[Chorus 1: Ana Mena]
It lit up
And had the sound of a melody from far
And we danced with barefoot in the street
To meet each other, a little luck is enough
Embrace me and you'll see that this night fly, fly
I'll pick you up where you are now, now
Hold me like this one more time
Such my love, you know, looks like a desert
The city without you
 
[Verse 2: Fred De Palma]
Tell me that I am not what it seems
Tell me that the love is only a consequence
But to stay without how I will do it?
You punctured the breastplate of my heart
Uebe, the sky is our roof
The beach is a double bed
What do you think if we leave this place?
Yey eh
 
[Pre-chorus: Fred De Palma con Ana Mena]
Tell me if everything remains
Always the same or okay like this
Tell me the first memory of me
It's dark from here
 
[Chorus 1: Ana Mena]
It lit up
And had the sound of a melody from far
And we danced with barefoot in the street
To meet each other, a little luck is enough
Embrace me and you'll see that this night fly, fly
I'll pick you up where you are now, now
Hold me like this one more time
Such my love, you know, looks like a desert
The city without you
 
[Verse 3: Fred De Palma]
Don't think about it, come on, tell me yes
Now it's like Saturday alsoMonday
Let's go to the beach, we take two drinks
Stay in costume, come on, take off those jeans
Come on, you're relax , it will not be a mistake
Feel that hot, let's go swim
You will remember this night it dark from here
 
[Chorus 2: Ana Mena con Fred De Palma]
It lit up
As you call me I do not know but it's ok
I want to be with you in your bed
Fly, fly
I'll pick you up where you are now, now
Hold me like this one more time
Such my love, you know, looks like a desert
The city without you
 
Thanks!
thanked 36 times
Submitted by Darawan JumroonsaiDarawan Jumroonsai on Wed, 03/07/2019 - 17:11
Added in reply to request by MaxsimMaxsim
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Italian
Italian
Italian

Una volta ancora

Comments
gecssgecss    Sat, 28/08/2021 - 22:51

"Como tú te llamas yo no sé pero está bien" is "I don't know your name but it's ok"

Read about music throughout history