• GREY D

    vaicaunoicokhiennguoithaydoi → English translation

  • 2 translations
    English, Korean
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

vaicaunoicokhiennguoithaydoi - english

I've been staying up all night thinking about you
Actually, there is something that
Keeps interfering with my sleep
 
The fact that we don't talk anymore
That I've been waiting for your text
That I wish I could relieve the old feelings
 
Was that because of my
neglect?
I was so inattentive that it hurt you
 
Was that because of my
incautious words?
That cut you to the heart where you'd been hiding all your pain
 
Can my words make you change your mind?
So that I could warm your lips again with mine
The lips I can only find in my nostalgia
My words had darkened our life
And swept away our harmony
Leaving us behind in this room
With silent tears
 
Yeah
There is no tear left for you to cry
There is nothing else to say
It will just bring more sorrow
And take our love away
Leaving us behind feeling lost
 
Is it too late now to say sorry?
What can I do when your feelings are dead?
It has been too many times like this
There is no more chance for me
We should stop hurting each other
 
Was it because of me (because of me)?
I was so neglectful of you
That it confused you
And put you through sleepless nights
I was too negligent to notice anything
Was it because of me (of me)?
Of my incautious words
That cut you to the heart
 
Can my words make you change your mind?
So that I could warm your lips again with mine
The lips I can only find in my nostalgia (only in my nostalgia)
My words had darkened our life
And swept away our harmony
Leaving us behind in this room (behind in this room)
 
Our feelings can't be like how they used to be
What will happen if we leave what we had behind
My incautious words made everything become the past
Baby, I just wanna say I'm sorry
 
Us behind in this room
 
Original lyrics

vaicaunoicokhiennguoithaydoi

Click to see the original lyrics (Vietnamese)

Comments