• Vaundy

    English translation

Share
Font Size
Japanese
Original lyrics

しわあわせ

僕の時価総額400円の心臓と
絵に描いたような君の綺麗な心臓を
合わせてできたしわの数が
僕達の未来の価値だ
 
残された時間が少ないのなら
崩れてく時間が増えてくのなら
零さないようにあわせて
 
変わらない
変われないよ 僕ら
今もしっかり握っている
ちぎれない
ちぎらないよ 僕ら
今もしっかり繋いでる手
 
僕の一生分なり続けている心拍と
透き通るような君の綺麗な一拍を
合わせてできた波の数だけ
僕達は揺らめきあってた
 
過ぎていく時が早すぎるのなら
有り余る隙間が悲しいのなら
零さないようにあわせて
 
変わらない
変われないよ 僕ら
今もしっかり握っている
ちぎれない
ちぎらないよ 僕ら
今もしっかり繋いでる
 
重なるひびを僕達は
流るるひびも僕達は
思い出すこともなくなって
しまうんだろう
しまうんだろうって
重なるひびを僕達は
流るるひびも僕達は
思い出すこともなくなって
そんな
しわあわせで
 
変わらない
変われないよ 僕ら
今もしっかり握っている
ちぎれない
ちぎらないよ 僕ら
今もしっかり繋いでる手
 
溢れ出す願い込めて僕らは
今から君の見てる方へと
やるせない夢が覚めた頃に
また、しわをあわせて
 
English
Translation

Shiwaawase

My heart, valued at 400 yen, and
Your picturesque, beautiful heart
The number of wrinkles formed when combined
Represents the value of our future
 
If the remaining time is short
If the crumbling times are increasing
I’ll align them so nothing will spill
 
Unchanging
We can’t change, we
Still firmly hold onto it now
Unbreakable
We won’t break, we
Still firmly hold onto each other’s hands now
 
My heartbeat that only lasts a lifetime
Your beautiful heartbeat, clear like crystal
The number of waves formed when combined
Reflects how we have shimmered together
 
If the passing time is too quick
If the excess gaps are saddening
I’ll align them so nothing will spill
 
Unchanging
We can’t change, we
Still firmly hold onto it now
Unbreakable,
We won’t break, we
Still firmly hold onto each other’s hands now
 
The overlapping cracks
The flowing cracks
Without remembering
It will probably
It will probably happen
The overlapping cracks
The flowing cracks
Without remembering
That kind
Of happiness
 
Unchanging
We can’t change, we
Still firmly hold onto it now
Unbreakable
We won’t break, we
Still firmly hold onto each other’s hands now
 
With overflowing wishes, we
Follow the direction you face now
Once we wake up from this miserable dream
Again, we’ll align our wrinkles
 

Translations of "しわあわせ (Shiwaawase)"

English
Comments