Share
Font Size
Proofreading requested
Serbian
Original lyrics

ВЕСЕЛИ СЕ СРПСКИ РОДЕ

Огријало Сунце са Косова поља равна,
Засијале светиње из времена давна.
 
[Реф.]
Весели се српски роде, српски роде због слободе,
И због славних Немањића, Обилића, Петровића,
И због славне Грачанице, Студенице, Раванице,
Нек’ се српски барјак вије од Призрена до Румије.
 
Одјекнула звона са старих Дечана,
Ово је земља Лазара и Стефана.
 
[Реф.]
Весели се српски роде, српски роде због слободе,
И због славних Немањића, Обилића, Петровића,
И због славне Грачанице, Студенице, Раванице,
Нек’ се српски барјак вије од Призрена до Румије.
 
Овдје су гробови славних предака,
Што одбранише свету вјеру од Турака.
 
[Реф.]
Весели се српски роде, српски роде због слободе,
И због славних Немањића, Обилића, Петровића,
И због славне Грачанице, Студенице, Раванице,
Нек’ се српски барјак вије од Призрена до Румије.
 
Весели се српски роде, српски роде због слободе,
И због славних Немањића, Обилића, Петровића,
И због славне Грачанице, Студенице, Раванице,
Нек’ се српски барјак вије од Призрена до Румије.
 
English
Translation#1#2

Rejoice yourselves, Serbian people

The warm sun from the plain field of Kosovo,
The glorious saints from the ancient time.
 
[Ref.]
Rejoice yourselves for freedom, Serbian people,
and for the famous Nemanjić, Obilić, and Petrović
and for the famous Gračanica, Studenica, and Ravanica,
Let the Serbian flag fly from Prizren to Rumija.
 
The echoing bell from the old Dačani,
This is the land of Lazar and Stefan
 
[Ref.]
Rejoice yourselves for freedom, Serbian people,
and for the famous Nemanjić, Obilić, and Petrović
and for the famous Gračanica, Studenica, and Ravanica,
Let the Serbian flag fly from Prizren to Rumija.
 
Here are the graves of the famous ancestors,
who had defended our sacred belief against the Turks.
 
[Ref.]
Rejoice yourselves for freedom, Serbian people,
and for the famous Nemanjić, Obilić, and Petrović
and for the famous Gračanica, Studenica, and Ravanica,
Let the Serbian flag fly from Prizren to Rumija.
 
Rejoice yourselves for freedom, Serbian people,
and for the famous Nemanjić, Obilić, and Petrović
and for the famous Gračanica, Studenica, and Ravanica,
Let the Serbian flag fly from Prizren to Rumija.
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.

Translations of "ВЕСЕЛИ СЕ СРПСКИ ..."

English #1, #2
Comments