
Norwegian here. I feel this is a very good translation, I'll post my edits of what I feel is more accurate.
I am however by no means an authority on anything whatsoever, so YMMV.
Sky-Daughter
Bear-sister, bear-brother
I keep searching, finding only tracks
Abandoned is the forest's chiftain-seat
Chased from there, the forest's mother
Mind's pathless woods
Pulled me deep within
Around, the aging trees remembers
You are always near
Sky-daughter!
My sister in the forest
Show me where I'll find, where it grows
Show me who I was and am
Birna ((Chant, birna meaning mother bear))
Show me who I was
When I hunted far
When you hunted free
Before woods faded
Before the river was tamed
And man-thought turned
Tell me your name before
When night-sky was home
Sky-daughter!
My sister in the forest
Hold my hand, let us wander
Step by step through
Darkness and light
Sister dear
Will you come back home?
Without breath
Life is short
The forest nears death
Without its shepard
Please send corrections as you see fit! My Norwegian is not very advanced, but I like to think it's better than google translate.